Перевод А.ЛыковойOCR: Михаил ЭстринРеферативное изложение главы из книги Майкла Рабигера "Режиссура документального кино"
Учебное пособиеинститут повышения квалификации работников телевидения и радиовещанияМОСКВА 1999
Мы можем только сожалеть, что ни одно солидное отечественноеиздательство за последние полвека не посчитало необходимым выпустить книгу,подобную той, которую написал известный американский режиссер и педагогМайкл Рабигер. Учебник "Режиссура документального кино" не разпереиздавался, переведен на несколько языков. В Европе и Америке егопокупают студенты, работники телевидения и все, кто учится делать фильмы ипередачи. В учебнике девять частей. В настоящем издании мы публикуем тольковыдержки из шестой части, которая называется "Постпродакшен". Вангло-американской терминологии так именуется этап работы над фильмом послеокончания съемок, в русской - монтажно-тонировочный период или периодмонтажа и озвучания. Пожалуй, главным достоинством публикуемой работы можно считатьподробное и доходчивое изложение технологии творческого процесса на этомэтапе создания экранного произведения. Рабигер скрупулезно описываеторганизацию работы режиссера и монтажера и дает мягкие рекомендации поосновам этих профессий. Для опытного режиссера здесь нет особых творческихоткрытий, но доходчиво изложенный систематизированный подход к творчествуделает учебник неоценимым пособием для начинающих Уже в начале профессионал обратит внимание на принципиальное различиево взглядах на монтаж (на употребление этого термина в отечественной изападной школах). Со времен Льва Кулешова, с его легкой руки и перароссийская теория кино, а следом за ней и российская теория телевиденийподра-зумевают под емким словом "монтаж" не только и не столько сборкуфильма или передачи из отдельных кадров в целостное произведение. За этимтерми-ном стоит и "сборка" мыслей автора в сценарий, и "сборка" режиссеромпла-стических и звуковых образов в его воображении, и разработкапостановочного проекта, и умение профессионалов монтировать фильм до съемокна внутрен-нем "экране" сознания. Л. Кулешов не только первым в мире заявил, что в основе всех монтаж-ныхдействий лежит принцип сопоставления, но неоднократно эксперимен-тальноподтвердил этот вывод и даже провел аналогию между кино, музыкой иживописью. Глобальность участия принципа сопоставления во всех проявле-нияхосмысленной человеческой деятельности и плодах этой деятельности обосновалиего последователи. Принцип сопоставления безраздельно и еди-ноличноохватывает человеческое мышление и все процессы приема и выдачи информациинашим сознанием. Люди способны выражать и воспринимать речь и мысли другдруга только потому, что они рождаются в сопоставлении слов. Вы, произносяслова, монтируете их во фразы, а ваш друг, оказывается, точно так же умеет,воспринимая слова, монтировать их. И только поэтому он спосо-бен пониматьвашу радость и ваше горе. По своей сути монтаж - это действие и его результат, выполненные пометоду сопоставления. Он проявляется во всем. Он - в образе, он - всочета-нии образов, он - в кадре, он - в сопоставлении кадров, он - всложении сцен, он - в построении драматургии и композиции произведения, он -и в самом творческо-технологическом процессе монтажа фильма. На такое понимание сути и функций монтажа Рабигер не претендует. Онрассматривает только завершающий этап работы режиссера, раскладывает его "пополочкам" режиссерской кухни и советует, как лучше создателям экранногопроизведения достичь своей цели. Рекомендуем тем, кто собирается войти в самостоятельное творчество,читать книгу не по диагонали, а изучить и запомнить последовательность име-тоды эффективной организации труда, предлагаемые Майклом Рабигером. А мысвоими комментариями поможем вам в них разобраться. Американцы неоспоримо правы в том, что "время - это деньги". И Раби-герпомогает их экономить.
Монтажно-тонировочный период - это этап создания кино- или ви-деоленты,на котором отснятым кадрам придается окончательный вид - та-кой, в какомфильм предстанет перед зрителями. Эта работа осуществляет-ся в основноммонтажером и группой звукового оформления (если имеется в наличии монтажнаягруппа в полном составе) и включает следующие этапы: Демонстрацию на экране отснятых кадров с тем, чтобы режиссер ото-бралнужный материал. Подготовку монтажных листов. Индексацию отснятого материала. Подготовку "бумажного" варианта - плана монтажа. Монтаж первой черновой копии. Монтаж окончательного варианта. Запись дикторского текста (если таковой имеется). Запись музыки (если это необходимо). Устранение дефектов записи диалогов и их сведение на меньшееколи-чество дорожек для последующего выравнивания. Подготовку к монтажу таких компонентов, как звуковые эффекты,атмо-сферные шумы и музыка. Микширование (сведение) этих элементов звукозаписи на одну дорож-ку. За этим следуют другие этапы работы, также выполняемые подруко-водством монтажера. При работе с кинолентой монтаж ведется напроек-ционном столе, в то время как монтаж видеофильма осуществляется нааппаратуре линейного монтажа или при помощи компьютера. Там же делает-сячистовой звук и окончательный вариант фильма, пригодный для веща-ния.
Перечень обязанностей монтажера документального фильма указы-вает нато, сколь важна его роль в создании фильма. Хорошо известно, на-сколькозначительным может быть участие в создании фильма монтажера, если онтворчески подходит к делу. А так как структура документального фильма, атакже собственно авторская интерпретация во многом форми-руются именно настадии монтажа, монтажер документального фильма по праву считается вторымрежиссером. Если, бюджет фильма невелик, то функции монтажера и режиссера можетвыполнять один человек, особенно если режиссер не хочет ни с кем разделятьответственность. Но такой подход ошибочен, так как монтажер, творческиподходящий к делу, на этом этапе работы оказывается очень по-лезным. Ведьрежиссер обременен знанием всех деталей, связанных с соз-данием фильма, в товремя как монтажер непредвзято подходит к материа-лу и более реалистичнооценивает его возможности. В процессе создания фильма встреча монтажера и режиссера проис-ходит втот напряженный и полный неопределенности момент, когда лента уже отснята,но фильму еще предстоит приобрести свое неповторимое ли-цо. Режиссеры,какими бы самоуверенными они ни казались, по большей части очень хорошоосведомлены о слабых сторонах фильма и зачастую испытывают нечто вродепослеродовой депрессии. Если монтажер и ре-жиссер как следует не знают другдруга, они будут вести себя насторожен-но и формально: оба они отдают себеотчет в том, что в руки монтажера попадает "дитя" режиссера. Монтажер долженбыть понимающим, спокойным, организованным, открытым для экспериментированияи в то же вре-мя дипломатичным в стремлении сделать все по-своему. На этом этапе режиссер может представить монтажеру план монта-жа,которого следует придерживаться. В другом случае режиссер может рассказать,какие задачи ставили перед собой создатели фильма, когда шла съемка, и датьвозможность монтажеру самому найти лучший способ их разрешения. Режиссерможет также поинтересоваться тем, что, по мнению монтажера, является сильнойстороной представленного материала, спро-сить о мнении по поводу всехнаиболее интересных и значительных эпизо-дов и так далее. Работа с такиммонтажером будет основываться на общих замыслах и оценках. И еслидействительно стремиться найти в монтажере доброго соратника, то уго вдальнейшем оправдает себя практически в любом из перечисленных типоввзаимоотношений режиссера и монтажера. Монтажер принимается за работу и составляет первый черновой ва-риантфильма. Благоразумные режиссеры в этот момент оставляют монта-жера одного:они хотят оценить его работу свежим взглядом Беспокойный же режиссер будетпостоянно заглядывать в монтажную и пытаться руко-водить всеми действиямимонтажера. И уже от монтажера зависит, пойдет ли это на благо всему делу.Одни любят делиться своими соображениями по ходу работы, другие, интровертыпо характеру, предпочитают, чтобы их оставили в покое и дали возможностьсамостоятельно разобраться в том, что же они хотят создать из ворохаотснятых кадров. Вы прочитали всего несколько абзацев, а уже требуется комментарий. Всовременном отечественном производстве фильмов и солидных передач ре-жиссерникогда не устраняется от работы над монтажом (Если, конечно, он "не наломалдров" во время съемок, как это случилось у М. Ромма на его пер-вом фильме"Пышка", когда ему разрешили самому сделать пересъемки и но-вый монтаж). Практика, предлагаемая М. Рабигером, широко распространена в запад-номкинопроизводстве художественных картин. В истории кино есть блиста-тельныепримеры, когда один снимает, а другой монтирует без участия перво-го. Врезультате такого содружества были созданы фильмы, ставшие призера-ми илауреатами многих международных фестивалей. В отечественной документалистике такой подход не нашел себе места помногим причинам. Не станем их разбирать, а только подчеркнем, что первыесвои работы следует монтировать самому или с инженером, который будетбеспрекословно выполнять ваши желания. Монтируя, вы учитесь снимать,мон-тируя, вы познаете свои ошибки, допущенные на площадке, познаете, можетбыть, не сразу, но навсегда. Цифровой (или нелинейный) монтаж позволил намного ускорить черновуюмонтажную работу. Раньше этот этап создания фильма представ-лял собойкропотливую работу, заключавшуюся в компоновке, подгонке и поиске новыхвариантов монтажа отснятых кадров и звукозаписи. И если линейный видеомонтажсвел работу монтажера к простому поиску допус-тимых сочетаний, то нелинейныйвидеомонтаж соединил в себе преимуще-ства обоих подходов. Но какой бы путь ни был выбран, каждая деталь требует проработки.Каждый эпизод, каждый кадр тщательно рассматриваются, изучаются ивзвешиваются. Это происходит в тесном контакте с режиссером, и монта-жеручасто приходится, хоть и в деликатной форме, противостоять разно-образнымпредрассудкам и немотивированным на его взгляд пожеланиям в связи с отснятымматериалом, которые бывают у любого режиссера. Но какие бы формы ни приобретало это сотрудничество, профессио-нальномыслящий режиссер всегда попадает в зависимость от того, как ра-ботаетмонтажер. Коллегиальная работа, которая, в отличие от того, что делает одинчеловек, предполагает многообразие подходов к делу, способ-ствует созданиюсодержательно более насыщенной и в то же время гармо-ничной по форме ленты.
Хотя съемочная группа, возможно, частично и просматривала гото-выйматериал по окончании съемок, в интересах дела будет полезно пока-зать наэкране всю работу целиком. Это лучше делать в несколько прие-мов, посколькудаже наиболее подготовленные к этому профессионалы не в состоянии смотреть икритически оценивать киноленту дольше четырех часов подряд. А так как общийпросмотр неизбежно влечет за собой бур-ные обсуждения, то смотреть лентунужно отдельно от монтажера. В отечественной практике чаще всего процесс работы над монтажом фильма(особенно, если он снимается долго и его будущее экранное время превышаетполчаса) начинается после начала съемок Это позволяет опера-тивно вноситькоррективы в съемку и делать досъемки по ходу работы. Какой же режиссер удержится не посмотреть материал, который ему удалосьснять Если это кинопленка, то переживаешь и с нетерпением ждешь, когда онавыйдет из проявки. А если это видео, то смотришь тут же, как толькопредоставляется такая возможность Более того, чтобы сократить время монтажного периода, параллельно сосъемкой должна проводиться сортировка материала по сценам и эпизодам. Этотпроцесс называют черновой подборкой Из первоначально собранной сценывыбрасывают только откровенный брак и явно неудавшиеся куски, но неподрезают начала и концы кадров Подобранный по сценам и эпизодам весь материал, просматриваемый вначале монтажного периода, производит большее впечатление на сценариста ирежиссера, вызывает более точные мысли, комментарии, эмоции, нередкопозволяет именно на этом просмотре увидеть будущую модель всего фильма илидокументальной передачи. Такую предварительную подборку, конечно, можетсделать монтажер самостоятельно, если он имеет соответствующие указаниярежиссера, режиссерский сценарий и отметки на пленке, показываю-щиепринадлежность кадров к той или другой сцене. Но если Ваша экранная работа небольшая или целиком снимается в да-лекойэкспедиции, то лучше все-таки сначала собрать материал по сценам и толькопотом устраивать общий просмотр. А подготовка к нему идет, как прави-ло, сучастием монтажера. Для того чтобы составить свое собственное мнение и подумать опредстоящей работе над кинолентой, монтажеру необходима спокойная атмосфера,в которой он мог бы сосредоточиться. После просмотра каждо-го дубля полезноделать небольшие перерывы: это дает возможность обсу-дить увиденное. Ведьсоздателям фильма важны не просто факты, но и то, как они будут сочетатьсямежду собой. Сплошной просмотр материала позволяет оценить значение всех кадров,увидеть все связанные с ними проблемы. Во время просмотра сле-дуетзаписывать все свои наблюдения о том, как можно использовать имеющийсяматериал. Все, что приходит в голову в этот момент, очень бы-стро забудетсяи окажется утраченным, если только сразу это не записать. Я рекомендую фиксировать все возникшие в связи с каждым эпизо-дом, скаждым кадром пожелания и наблюдения. Если при просмотре у вас появитсячувство: "Забавно, но неубедительно ", то это следует записать, так каккаким бы субъективным вам ни казалось ваше ощущение, его исто-ки навернякакроются в характере материала, и это чувство будет вам ме-шать примонтировании фильма. То, что подсказывает интуиция, зачастую кажется намтаким беспочвенным, что мы склонны забывать или просто пренебрегатьсобственными впечатлениями, но ведь то, что их вызвало, останется, и зрителистолкнутся с теми же проблемами. Очень хорошо, если рядом с вами будет кто-то, кто сможет писать подвашу диктовку. Если же такой возможности нет, делайте магнитную запись.Старайтесь ни на минуту не отвлекаться от экрана: вы можете про-пуститьчто-то важное. По поводу значения отдельных эпизодов или дуб-лей могутвозникать споры, причем у членов монтажной группы и у самого монтажера могутсложиться и противоречащие друг другу мнения. Такой диалог следует поощрять,а к высказываемым мнениям прислушиваться. Скорее всего, точно такой же будети реакция будущей зрительской ауди-тории, так что сейчас можно с пользой длядела проверить свои предполо-жения. Создание документального фильма - это большой духовный труд. Здесьнужно абстрагироваться от всех столь милых сердцу исходных поже-ланий,освободиться от переживаний, связанных со съемками фильма, и объективно итворчески посмотреть на материал. Ведь для конечного ре-зультата важнытолько отснятые кадры, "вы должны увидеть свой фильм в отснятом материале,не забывая при этом о своем замысле. И хотя это покажется крайне скучным, ярекомендую делать компьютерную запись каждого произнесенного слова: этополезно и для последующего монтажа, и для понимания действующих лиц вашегофильма. Однако и это еще не все. Все те, кто имел возможность ознакомиться сзаписями разговоров Никсона, которые он вел из Белого дома, могли убедитьсяв том, что пол-нота смысла складывается не из слов самих по себе, но также ииз того, как эти слова произнесены. Эта запись не так трудоемка, как обычно считают. Кроме того, онапомогает в последующем длительном процессе монтажа, а также обеспе-чиваетуверенность в том, что вы не пропустили ни одного из возможных вариантовмонтирования. Опытный педагог, безусловно, прав! Процесс просмотра отснятогомате-риала будущего фильма - процесс глубоко творческий и ответственный. Вэтот момент у режиссера обычно активно работает воображение, рождаютсяне-ожиданные идеи, могут появиться мысли о новом ходе рассказа илипостановки проблемы, причем более интересные, чем первоначальный замысел.Побуди-телем этого может быть только сам экранный материал, в которомотразилась действительность, проявляя новые, не предусмотренные сценариемстороны. И второе, в чем абсолютно прав М. Рабигер: все мысли необходимоза-писывать по ходу просмотра; записывать, связывая каждую из них сконкрет-ным кадром или сценой. Иногда в ходе просмотра у режиссера, авторасцена-рия или членов группы вырываются реплики, которые могут стать яркимком-ментарием какого-то куска или даже неординарным взглядом на события.Важ-но главное: все записи должны вести к систематизации материала, ксокраще-нию сроков монтажа, к четкой и последовательной организациитворческого труда группы. Но если вы не можете примириться с идеей записи всего хотьсколь-ко-нибудь значительного, что имеет отношение к вашему фильму, можновоспользоваться другим, менее трудоемким методом. Вместо фиксирования реально произнесенных слов вы можете отме-чатьзатронутые в дискуссии проблемы, общий смысл отснятых дублей или записанныхинтервью. Это поможет вам выделить тематические группы. что при монтажепозволит без труда обращаться к любому сюжету. Тогда вы сможете приниматьрешения, просматривая целые разделы своих запи-сей по ключевым словам.Лишить себя этой возможности - значит действо-вать по принципу "скупойплатит дважды": в будущем при монтаже вам придется затрачивать гигантскиеусилия для того, чтобы выделить и ото-брать тематически связанныекомпоненты. Возможности систематизации материала, предоставляемые компью-тером,обеспечивают путь к творческому успеху даже самому ленивому человеку.Компьютерная запись позволяет воспользоваться имеющейся в процессорефункцией поиска, что во много раз ускоряет обработку введен-ных в компьютерслов и целых высказываний.
Отснятая часть киноленты получает новый номер при каждом новом запускекамеры. Это позволяет монтажеру синхронизировать записанные по отдельностиизображение и звуковое сопровождение. При съемке же видеофильма звук иизображение записываются одновременно при помо-щи одного записывающегоустройства, так что нумеровать дубли необяза-тельно. Тем не менее,индексация материала должна быть организована так, чтобы в дальнейшем егобыло удобно использовать. Монтажный отре-зок должен содержать указание навремя (или особый шифр) для каждого дубля, сколько-нибудь значительногодействия или события. Определения должны быть краткими: ими можетвоспользоваться только тот, кто знаком с материалом и знает, чего ожидать.Например, 01:00:00мужчина у ткацкого стана. 01:00:30тот же человек: вид через нити. 01:00:49его руки с челноком. 01:01:07его лицо за работой, он останавливается, трет глаза. 01:01:41его руки и челнок. 01:02:09ноги на педалях. Цифры соответствуют часам, минутам и секундам. Проведите жир-ную чертумежду монтажными подборками кадров и дайте каждой соот-ветствующее еесодержанию название. Таким образом, если мне понадо-бится что-то,относящееся к ткацкому стану, я прежде всего обращусь к разделу "Ремесла",зная, что материал, связанный с ткацким станом, сни-мался вместе с блокомдругих материалов, куда входят также "Кузница", "Гончарная мастерская","Изготовление веников", "Плетение корзин". Протоколирование монтажных отрезков осуществляется для того, чтобыможно было быстро найти материал, так что любые классификато-ры, индексы ицветовые шифры, какие вы можете придумать, помогут вам в дальнейшей работе исэкономят время и силы, особенно если материалом для монтажа служатмногочасовые записи. Поспешное индексирование не-больших отрезков можетпотом плохо сказаться: Мерфи (я имею в виду закон Мерфи) любит устраиватьзасады в непродуманных системах индек-саций и проч. Так что в тот момент,когда вы будете испытывать искуше-ние сделать монтажный кусок оченькоротким, я советую подумать о том, что в будущем вам может понадобитьсяименно данный остаток кадра и его срочно нужно будет найти. И случится этонаверняка поздно вечером, нужный кадр окажется затерянным где-то в пленках спятичасо-вым материалом, а вы будете напрасно скрежетать зубами и разрыватьодежды. Система маркировки и предварительного разбора материала требуетдополнительного объяснения. Маркировку следует начинать на съемках - этонезыблемая истина. Если фильм снимается на кинопленку, то оператор или егоассистент обязаны на каждом отснятом куске, упакованном в коробку, написатьназвание сцены и дату съемки. С этим названием на коробке к вам вернетсяматериал. При больших объемах материала лучше снять табличку с названием сцены,как снимают "хлопушку" в игровом кино. Когда материал снимается на видео, то на кассете необходимо написатьназвания отснятых сцен в порядке их съемки и хронометраж каждой из них Ес-лина исходном материале не было таймкода' (' Таймкод - ряд цифр, вынесенный наизображение, который указывает местораспо-ложения данного кадрика от началакассеты или съемки), как описано у М. Рабигера, то его необходимо нанести наматериал в той или другой технологии, которую вы будете использовать примонтаже Перед монтажом обязательно следует либо сохранить первоначальнуюмаркировку, либо нанести новую. Без нее вы будете плутать по лабиринтамсвоего материала, теряя драгоценное время, и приписывать исчезновения нужныхкадров мистическим силам Независимо от технологии (кино или видео) до начала сборки картины весьматериал полагается рассортировать, разложить по эпизодам и сценам. Лучше,если названия кусков перекочуют из сценария. Тогда у вас появятся новыекоробки с наклейками этих названий или компьютерные файлы с подоб-раннымматериалом. А для линейного монтажа необходимо еще создать ката-лог сзаписями на бумаге, указывающими, на какой кассете и на каких минутах этойкассеты или таймкода находятся куски, блоки кадров той или другой сце-ны. Но в любом случае все словесные фонограммы и интервью подлежатобязательной расшифровке: они должны быть записаны на бумаге слово в слово.Такая предварительная работа с фонограммами обязывает сразу выде-литьосновные мысли, высказанные героями фильма. Это дает возможность режиссерустроить воображаемую модель фильма, манипулируя изобрази-тельными сценами имыслями героев, не прокручивая часами материал на эк-ране.
Черновой вариант должен состоять из длинных, свободно соединен-ныхотрезков. Давайте посмотрим, какие шаги нужно совершить для того, чтобы и наэтом этапе подбор делался профессионально. Шаг А. Вы подготовили монтажные листы, содержащие расшифро-ванныезаписи (1), и ксерокопию. Поместите их в папку с названием "Ис-ходныемонтажные листы", там и держите. Вы будете работать с ксероко-пией (2). Шаг Б. Просмотрите материал, следя за словами каждого из говоря-щих поксерокопии монтажных листов (2). Если какой-либо фрагмент при-влечет вашевнимание, сделайте вертикальную отметку на полях. Таким образом, вы будетепомечать все то, что вам покажется важным. Что-то вы сочтете интересным всамом тексте, или же вам покажется удачным изло-жение фактическогоматериала; в других случаях вы отметите то, что вы-звало ваше сугубоэмоциональное личное отношение: показалось смеш-ным, трогательным или жерассердило и расстроило. На этой стадии ваша задача - просто реагировать. Ненадо анализировать свои чувства: потом у вас будет для этого время. Шаг В. Теперь, когда у вас есть ксерокопия с вашими отметками на поляхнапротив всех заинтересовавших вас фрагментов, проанализируйте каждый изних, отмечая начало и конец пассажей квадратными скобками: это позволитвыделить предпочтительные начало и конец фрагмента. Определить, пригодны ли для монтажа в задуманном вами виде вы-деленныереплики, учитывая особую интонацию начала высказывания, вы сможете, лишьвернувшись к звукозаписи. Точно так же может потребовать изменений ипредполагаемый конец эпизода в том случае, если высказыва-ние персонажазаканчивается восходящей интонацией: это звучит странно и производитвпечатление незаконченности. На полях против выделенного фрагмента стоит помета "6/Тэд/З", то есть"Магнитофонная кассета б, Тэд Уильямс, фрагмент З". В дальнейшем подобнаяиндексация окажет вам большую помощь: она позволит вам най-ти этот фрагментв тексте и определить соответствующий ему отрезок ки-ноленты. Какой-либоединой системы индексации не существует, но, как всегда в подобных случаях,вам следует выбрать какую-то одну систему и последовательно еепридерживаться на протяжении всей работы над филь-мом. А при работе надследующим фильмом вы сможете учесть недостатки вашей системы и ееусовершенствовать Итак, теперь в вашем распоряжении находятся ксерокопии (4) свы-деленными фрагментами (с отмеченным началом и концом), снабженныеиндексами. Все это может использоваться при монтировании ленты. Всефрагменты должны быть снабжены описанием их функции, например, "Тэдописывает фермера Уильса". Шаг Г. Теперь сделайте ксерокопию (5) размеченных вами страниц.Ксерокопию исходных размеченных монтажных листов (4) вы можете от-ложить всторону. В порядке, соответствующем записи на кассете, помес-тите их в папкупод названием "Размеченные монтажные листы" и снабди-те ее индексом - так,чтобы можно было быстро найти любой необходимый вам параметр. При монтажеэта папка вам понадобится. Шаг Д. Из ксерокопии размеченных монтажных листов (5) следует вырезатьножницами выбранные фрагменты (6), готовые к сортировке и группировке,предшествующей "бумажному" монтажу. Поскольку возле каждого фрагмента выотметили, о чем там идет речь и для чего он предна-значен, а также снабдилиего индексом, вам достаточно взглянуть на него, чтобы понять, что он собойпредставляет и куда его поместить, а также ка-кому разделу в папке сразмеченными монтажными листами он соответст-вует. Теперь вы достаточно подготовлены к тому, чтобы перейти к чтениюследующей главы, где подробно рассказывается о том, как создается пер-выймонтажный вариант на бумаге. Выбранные фрагменты (6) следует в нужной вампоследовательности прикрепить стэплером к листам бумаги (7)и поместить их впапку (8), где и будет находиться план первого монтаж-ного варианта вашегофильма. Эта процедура может показаться слишком сложной, однако поверьте мне,что впоследствии, особенно если вы имеете дело со сложным проек-том, выбудете вознаграждены за время, потраченное в самом начале на организациюработы (составление индексов, графиков, указателей, цвето-вые обозначения ит.д.). Я убедился в этом на своем опыте во время монтажа документально-гофильма о решающем матче в футбольном турнире на кубок мира. Я ра-ботал с35-миллиметровой лентой длиной в семьдесят тысяч футов (почти 13 часов),отснятыми с разных точек 17 камерами. Ориентирами могли служить только кадрыс изображением часов в начале каждого рулона пленки, содержащего тысячуфутов. Целую неделю мы вместе с моим ас-систентом Робертом Жилем работали неподнимая головы над составлени-ем схемы стадиона и индексацией всехсколько-нибудь значительных со-бытий так, как они были отсняты в различныхракурсах. Затем произошло следующее. Из-за нарушения правил (были добавленыдополнительные минуты) матч продолжался дольше положенного времени. Лишьблагодаря случайности я обнаружил, что ни одна из 17 камер в эти решающиемгно-вения не работала! Опираясь на спортивные репортажи и намного, болееглубокое, чем у меня, знание футбола Роберта, я принялся создавать своюверсию эпизода с нарушением правил. Я использовал смежные с этим со-бытиемкадры, и никто не догадался о подделке. Эта работа была кошмаром. И если бы мы в самом начале не потра-тиливремя на то, чтобы создать позиции для отступления, нас бы просто сравняли сземлей. Работа над фильмом, который снимался 17-ю камерами одновременно,-случай, конечно, исключительный. Но исключение подтверждает правило. Все рекомендации американского режиссера по расшифровке фоно-грамм набумаге относятся, в основном, к фильмам, построенным на интервью, беседах,рассказах очевидцев и т. д. Могу сказать, опираясь на свой опыт, что безтакой, на первый взгляд, бумажной "волокиты" вам не обойтись. Пытаясь наслух выделить нужные смысловые куски речи героев, вы потеряете себя вматериале и не сможете сделать ничего путного. Да еще бездарно потратитестолько драгоценного времени и сил, что потом будете вспоминать этотмон-тажный период, как кошмарный сон. Поэтому лучше последовать наставлениюмногомудрого мастера. В данном фрагменте М. Рабигер рассматривает организацию работы надмонтажом весьма крупного фильма с большим количеством фонограмм, что невсегда бывает рациональным при создании короткометражки
Теперь, когда вы подготовили весь необходимый материал, вы може-теприступить к "бумажному" монтажу. На этом этапе для создания перво-говарианта фильма используются описания кинокадров и монтажные лис-ты. То, чтовы имеете дело с текстами, а не с отснятой лентой, имеет боль-шиепреимущества. Вы можете как бы с птичьего полета окинуть взором имеющийсяматериал и оценить его возможности, поразмыслить над тем, как использоватькаждый фрагмент. Если вы попытаетесь добиться этого, имея дело с отснятойлентой, вы попросту утонете в материале. Поэтому создание макета фильма набумаге является поиском внутренней структу-ры фильма и логики фактов, безкоторых фильм не может существовать.
Теперь я попытаюсь показать необходимость создания тематическиструктурированной ленты независимо от того, над каким типом документальногофильма вы работаете. Чтобы из непосредственно изображаемой жизни создатьзахватывающую историю, требуется богатая фантазия, не-малая энергия итвердость духа. Авторы таких фильмов справляются с этим очень хорошо, азаинтересованное отношение к этим фильмам обще-ства говорит о том, что всеостальные неспособны вызвать подобный от-клик аудитории. Ахиллесовой пятой документального фильма является то, что он оченьредко поднимается над банальностью отражаемой жизни. Конечно, для этогосуществуют свои причины. Ведь мы зависим от исполнительских способностейлюдей, которые не являются актерами и действуют без сце-нария. И большомучислу фильмов не удается отразить авторской интер-претации того, что в нихизображено. Их внутренняя логика диктуется ско-рее не определенным замыслом,а свободными ассоциативными связями. Сегодняшним же зрителям не нравятсяистории, которые не вписываются в общий контекст и не ставят никакихвопросов. Насколько мне известно, избежать этого можно, лишь разработавдействующую рабочую гипотезу, или тематические принципы организацииматериала. Это помогает определить, как выбрать и инструктировать сни-маемыхв фильме людей, чего добиваться, что и как снимать. Если вы справились со всеми этими задачами и последовательнодо-бивались своего на съемках, то монтаж не вызовет сложностей. Но обычнобывает не так. Обычно цели, которые мы ставим перед собой, со временемменяются. В связи с этим тем более очевидной становится необходимостьсоставления плана первого монтажного варианта. Теперь ваша фантазия будетработать над тем, что вы действительно сняли. Монтаж - это ваш второй шанс.
Структура и "договор" со зрителями. Создать структуру - это, преждевсего, решить, как вы будете обращаться со временем, так какпоследова-тельность протекания событий во времени является важнейшиморгани-зующим признаком любого повествования. Вы должны решить, в какомпорядке будут показаны причина и следствие, определить, что выиграете, еслиизмените естественный или действительный ход событий. Это, безус-ловно,является важнейшей стороной того договора, который вы заключае-те саудиторией. Ведь ваши зрители, хотят они того или нет, стремятся именнодого-вориться с авторами - понять смысл, цели и задачи фильма. Идеологияфильма может быть выражена в явном виде, но она может заключаться и в самойлогике развития событий, отражаемых на экране. Идея фильма мо-жетсодержаться в его названии или каких-то сказанных в самом начале фильмасловах. Чтобы у зрителей возникло желание смотреть фильм, им необходимоосознание того, что авторы фильма стремятся что-то выра-зить, что у них естьопределенные задачи. Действительно, за рубежом наши коллеги-документалисты иногда рабо-таюттак, как описывает М. Рабигер. Но такой метод не является нормой. Российская школа документалистики имеет прочные традиции со временДзиги Вертова. В нашей практике все должно быть решено до съемок: тема,идея, позиция автора, жанр, точка зрения на проблему, характер ипластиче-ский стиль каждого эпизода и каждой сцены. Режиссер обязан знатьзаранее, что он хочет получить на экране, что донести до зрителя, какиевызвать у него эмоции, под каким углом зрения вести выбор героев, пейзажей,образов обста-новки, какие события в жизни персонажа будут работать назамысел авторов и т.д.. Все перечисленное он должен объяснить (внушить)оператору, догово-риться с ним о методах и приемах работы до начала съемок. На съемках что-то может получиться как задумано, что-то - превзойтиожидания, а что-то не осуществится. Но неизбежно первоначальный замысел такили иначе, обязательно найдет свое отражение в отснятом материале и послужитотправной точкой для поиска совершенно нового драматургического решения,которое зародилось в ходе съемок и опрокинуло первоначальный план. Именнопервый замысел послужит трамплином для нового дерзкого дра-матургическогохода. Иногда случается такое событие, которое нельзя упустить и не снять,писать некогда. И тогда приходится думать на ходу, в машине, в самолете,за-писывать краткий план в блокнот, готовиться к съемкам в пути. Исключение не заменяет правило в организации творческой технологиимонтажа. После сортировки материала, раскладки по сценам и эпизодам, сначаласледует смонтировать каждую сцену самостоятельно в черновом варианте. Передэтим - несколько раз просмотрите материал сцены или эпизода. Оцените -удалось или не удалось реализовать замысел. И если "ДА", то можнопристу-пать к монтажу по мысленно выстроенному плану. Если материал принесно-вую трактовку сцены и драматургических ходов, то появится потребностьут-вердиться в ней. Снова в своем воображении построить необходимуюпосле-довательность кадров и после этого идти к монтажному столу или ваппарат-ную. Грубо, без окончательных подрезок, собрать задуманнуюпоследователь-ность и дать сцене название, выражающее ее смысл. Удержать впамяти кадры и дубли одной сцены, как правило, не составляет большого труда,если тексты написаны на бумаге. Поэтому вам предлагается вариант организациимонтажа фильма, осуществляемый по кускам. Когда будут вчерне смонтированы все сцены, собрать их по эпизодам и имтоже дать ключевое название. Далее предстоит начать работу над бумаж-нымвариантом фильма. Стоит только прочитать на бумаге имя сцены, как в сознаниии подсознании творцов сами собой рождаются ассоциации и эмоцио-нальныеощущения, которые в них заложены. Следующий этап: перепишите на отдельные карточки эти названия. Луч-шепо сценам. Перед вами режиссерские игральные карты. Разложите их в томпорядке, в котором первоначально задумывали свою работу, и проанализируйтерезультат. Постарайтесь представить - что и как будет понимать и пере-живатьзритель, воспринимая последовательность изобразительного и сло-весногорядов. Не нравится? Делайте перестановки сцен, а вместе с ними меняйте ходразвития сюжета, логики событий или логики рассказа, конструируйтедрама-тургию вашего произведения. Нашли удовлетворяющий вас драматургический ход? В монтажной собе-ритесцены в черновом варианте и затем в спокойном состоянии просмотрите работуцеликом. Чаще всего первый вариант его создателям не нравится. Оценитеуспехи и просчеты. Если вас вдруг осенило и появились новые идеи, вернитеськ бумажному варианту и проиграйте его в своем воображении. До-пустим, чтоновый вариант кажется вам идеальным. Переложите сцены в но-вом порядке иснова посмотрите фильм целиком. Если обуревают сомнения, то приглашайте на следующий просмотрэкс-пертов, которым вы доверяете, как себе. А дальше делайте выводы с учетомих точек зрения, но на свой лад и вкус.
Большой проблемой для документалистов является то, что (за ис-ключениемтех случаев, когда есть возможность проводить съемки в тече-ние несколькихмесяцев и даже лет) динамики развития характеров и собы-тий в документальныхфильмах лишь подразумеваются, но явно не показы-ваются, так как создатьобеспечивающий это режим съемки можно далеко не всегда. В качестве оченьудачного в этом отношении примера я приведу фильм Микаэля Аптеда "Детивзрослеют " (1986): в нем показано, как одни и те же дети на протяжении трехдесятилетий сначала растут, а затем взрослеют, причем на каждом новомвременном отрезке авторами стави-лась одна и та же задача - показатьотношение каждого из этих детей к жизненным ценностям и своему месту вжизни. После выхода на экран этого фильма подобные ленты, съемка которыхрассчитана на долгие годы стали делать сразу в нескольких странах. Иногда проблема, о которой идет речь в фильме, столь обширна ирасплывчата, что показать ее можно только на небольших частных приме-рах.Так, например, в то время, когда в Великобритании раздумывали над тем, стоитли присоединяться к европейскому Общему Рынку, я принимал участие в работенад сериалом, в котором ставилась задача показать жиз-ненные установкиближайших соседей Великобритании. Фильм назывался "Лица Парижа", и различныестороны жизни французской столицы пока-зывались в нем сквозь призмухарактеров нескольких интересных горожан. Но тут мы сталкиваемся с известным парадоксом, который можно описатьтак: чтобы показать Францию, я хочу показать Париж. Но так как эта задачаСлишком неопределенна, то, чтобы обеспечить и единство, и динамику действия,я хочу выбрать одного типичного парижанина. Но как выбрать "типичного"парижанина? Чтобы показать общее, мы обращаемся к частному. Однако этапопытка приводит нас к осознанию того, насколько нетипичными являются всечастные случаи, и, следовательно, насколько абсурдны наши стереотипныепредставления о парижанах. Камера фиксирует только то, что находится перед нею: отвлеченныеметафизические материи получают конкретное физическое воплощение. Идеи,которые мы вкладываем в фильм, формируются на основе чего-то внешнего -того, что можно увидеть. В отличие от авторов литературных произведений, мыне можем компактно подать какое-то обобщение или отвлеченную идею. Показатьчто-то отвлеченное, не прибегая к литератур-но-повествовательномудикторскому тексту, очень сложно. Если вы стал-киваетесь с этой проблемой,подумайте о том: не использовать ли вам за-кадровый текст. Писатели прошлого сталкивались с теми же проблемами. Один из способових решения состоит в том, чтобы найти какой-то сюжет, который можноиспользовать как метафору. Так, "Путешествие пилигрима" Беньяна относится кжанру приключенческих романов о путешествиях, однако это сочинение можнотрактовать и как аллегорию духовного пути человека. Здесь уместно вспомнитьи замечательное произведение братьев Мейслс "Торговец" (1969): это фильм опутешествии по Флориде нескольких биб-лейских персонажей - торговцев,занятых продажей различных товаров. Мы видим, что Павел, который сначалапредстает перед нами как наиболее успешный коммивояжер (по его собственнымпонятиям и по меркам его компании), постепенно отходит от дел. Фильм нетолько показывает все этапы работы коммивояжера (этим когда-то занимались исами братья Мейслс). Здесь утверждается то, что ценой борьбы за успех вбизнесе, про-диктованной стремлением ухватить американскую мечту, являетсянравст-венная деградация и унижение. Другой знаменитый режиссер-документалист, Фред Вайзман, любитобращаться к аллегорической структуре "предмет в предмете". Он показы-ваеткакой-то один социальный организм как "вещь в себе", самодостаточ-ныймеханизм, включенный в более масштабную систему - общество. Так, например, впалате неотложной помощи в "Больнице" (1970) оказываются раненые,испуганные, избитые, принявшие слишком большие дозы нарко-тиков и простоумирающие пациенты. Эти картины представляют собой апокалиптическое видениесамоуничтожения, разрушающего жизнь амери-канского города. И как зеркальноеотражение общества, как метафора фильм производит огромное впечатление. Темне менее та же самая струк-тура "социальный организм как вещь в себе",использованная в фильме "Старшеклассники" (1968), кажется чересчур размытойи бессодержатель-ной. Навязчиво выставленные на первый план отношенияучителя и учеников слишком маловыразительны, чтобы составить внутреннийстержень фильма. Отказ Вайзмана от использования дополнительных приемов,та-ких, как авторский текст или интервью, приводит к тому, что его фильм неотвечает на тот вопрос, который я считаю самым важным: может ли обыч-наяамериканская школа подготовить детей к активной жизни в демократи-ческомобществе? Итак, подведем итоги: Документалист должен быть хорошим рассказчиком: из имеющегося отснятогоматериала он должен не только составить проблемный рас-сказ, но и суметьдонести его до зрителя. Выбранная вами структура фильма должна не только соответствоватьобщеизвестным причинно-следственным отношениям: она также должна составлятьсюжетную канву и одновременно идею фильма. Во всех удачно построенных киноисториях показывается объект в егоразвитии. Даже при условии, что проблемы, о которых идет речь в ва-шемфильме, интересны сами по себе, но если у него нет динамики (эмоциональной,сюжетной или динамики развития характеров), то этот фильм нельзя будетпризнать удачным. И не думайте, что современные технологии избавят вас от необходи-мостиучиться. Вашими учителями могут быть представители всех облас-тей искусства:возьмите себе за образец Беньяна и Бюнюэля, Брехта, Берг-мана, Брейгеля иБартока. Посмотрите, как они решали те проблемы, с ко-торыми вы столкнулись,и вы быстро научитесь ремеслу рассказчика.
Смонтированный на бумаге фильм - это черновой набросок вашей концепциикартины. Для того чтобы ваша лента не состояла сплошь из диалогов, сначалавыберите те эпизоды, в которых развивается действие. Иными словами, вамнужно логически выстроить поступки, которые со-вершают ваши персонажи.Составьте список этих сцен и определите об-щую структуру, которая ихобъединяет. Затем вы можете озвучить разво-рачивающиеся события. Если же вы,напротив, начнете эту работу с мон-тажных листов, дело может кончитьсясобиранием каламбуров, к которым вы будете подбирать иллюстративный материализ отснятой пленки. Такое использование материала мало похоже на то, какделается кино. Придерживайтесь той структуры, которую вы выбрали. Если вы сни-маетефильм о провинциальной девушке, отправляющейся в город учиться. следуйте захронологией (в отличие, например, от показа событий в по-рядке ихзначительности). Позднее, когда вы лучше будете видеть сильные сторонывашего материала, вы сможете вставить в повествование то, как героинязаканчивала школу, вела разговоры с учителем, спорила с отцом и, наконец,собралась покинуть родной дом, сцены, относящиеся к ее перво-му семестру вколледже, когда она уже стала студенткой и начала учиться актерскомумастерству. Теперь вам придется параллельно рассказывать две истории: онастоящем и о прошлом. Было бы серьезной ошибкой предпо-лагать, что высможете добиться этого в один прием. Сначала рассмотрите события или материал, относящийся к поступ-камлюдей, в порядке их естественного следования, так, чтобы рассказ" о нихпрочно утвердился в вашем сознании. Теперь вы можете набросать ли-нейновыстроенный вариант фильма, начиная с монтажа на бумаге, вклю-чающего речь. Для этого возьмите выбранные вами разделы монтажных листов о которыхговорилось выше. Это полоски бумаги, к которым вы составили индексы(например, "Джейн" для всего, что имеет отношение к Джейн) та-ким образом,чтобы можно было быстро найти соответствующие места в исходных размеченныхтранскриптах. Они могут выглядеть примерно так: 1/ДжейнЛ1Речь, сказанная на выпускном торжестве. 1/Джейн/2Обед с семьей приятеля. 1/Джейн/ЗРазговор с учителем английского. 2/Джейн1Разговор с отцом. Кроме того, у вас есть в запасе фрагменты различных событий, кото-рыевы можете вставить в те сцены фильма, которые содержат диалоги. Лучше, еслиэти фрагменты будут представлять собой не отдельные ста-тичные кадры, абудут отражать развитие действия. Вот, например, три та-ких фрагмента,каждый - на отдельной полоске бумаги, снабженной указа-нием на место накассете (номер кассеты, минуты и секунды): 1/5:30Вид школы, подъезжают машины. 2/9:11Джейн репетирует одна на сцене. 4/17:38Аэропорт, Джейн ищет автобус. Разложите полоски бумаги на полу или на большом столе (если тако-войимеется) и посмотрите, как они будут сочетаться друг с другом. Опре-деленныефрагменты интервью или диалогов будут соответствовать опре-деленным отрезкамизображения: или потому, что они были записаны в одно и то же время, илипотому, что одно помогает объяснить другое. Это "объяснение" может бытьвыражено непосредственно в речи, но лучше, если оно будет следовать изтакого сопоставления действия и слов, которое поможет зрителю самомусоставить мнение о происходящем. Рассмотрим, например, сцену, когда нашей героине Джейн предстоитпроизнести -речь по случаю окончания школы перед полным залом, и она оченьволнуется. Чтобы показать именно и только это, в сцену репетиции можновставить произнесенные Джейн позднее слова о том, как сильно онаволновалась. Менее буквалистским был бы показ Джейн, репетирующей речь,которую бы прерывали слова матери Джейн о том, что ее дочь всегда была оченьуравновешенной и уверенной в себе девушкой. А визуальная передача этогосюжета заключалась бы в показе того, как Джейн нервнича-ет, когдаобнаруживает, что микрофон не подходит ей по высоте, как дро-жат ее руки,когда она переворачивает страницы речи. В чем же здесь разница? Буквальный показ этой ситуации не имеет никакихскрытых смыслов: он однозначно констатирует то, что думает и чувствуетДжейн. Менее буквалистский подход интересен тем, что предос-тавляет зрителюпротиворечивую информацию. Мать Джейн не без зависти полагает, что ее дочь всостоянии справиться с любой ситуацией, однако мы видим, что Джейн оченьволнуется. Следовательно, ее мать или пре-увеличивает степень уверенности всебе дочери, или же она просто ничего не знает о характере своего ребенка.Это настораживает нас и заставляет более внимательно отнестись квзаимоотношениям в этой семье. А прямая визуальная подача того же сюжетаконцентрирует наше внимание на пове-дении Джейн, которое подтверждает, чтодевушка страдает. Первый вари-ант дает возможность также и зрителю самомуосторожно заглянуть во внутренний мир героини. Таким образом, порядок сопоставления материала имеет важныепо-следствия. Способ, каким вы представляете и используете материал,гово-рит о вашем отношении к показанным на экране людям и событиям, а так-жео том, какого рода отношения вы стремитесь установить со зрителями. По сутидела, вы поступаете так же, как адвокат, представляющий улики исвидетельские показания, чтобы определенным образом повлиять на мне-ниеприсяжных - ваших зрителей. В нужной последовательности выстро-енныепоказания красноречиво говорят сами за себя и делают ненужными пространныеобъяснения. В то же время, осуществляя монтаж на бумаге, не стремитесь к отра-боткевсех деталей. Успех фильма во многом зависит от таких тонкостей которые высможете оценить, лишь просматривая фильм на экране. Однако подвижность игибкость бумажного монтажного варианта позволит вам увидеть скрытые в немпотенции и даст возможность подумать, какую форму придать вашему материалу. Не следует волноваться из-за того, что бумажный монтажный вари-антполучился слишком длинным и содержит повторы. Это нормально, так как высможете что-то решать по частным поводам, лишь экспериментируя спросматриваемым на экране материалом. До сих пор вы действовали с вырезанными вами полосками бумаги примернотак же, как с компонентами мозаики. Но после того, как вы уста-новитепорядок следования имеющегося материала, вы можете прикрепить эти полоски кпронумерованным листам бумаги, а затем поместить их в папку под названием"Монтаж на бумаге". Самую элементарную работу по концептуализации вашегофильма вы уже выполнили. Теперь вы можете отделить друг от друга различныефрагменты и сгруппировать их в отдель-ные сцены. Имея исходный план, выможете приступить к составлению предварительного монтажного варианта намонтажном столе или на ком-пьютере. Здесь М. Рабигер изложил несколько вариантов драматургическихпо-строений фильма. Но все это, как правило, должно быть решено до съемок! Если вы сняли и только потом впервые задумываетесь о драматургии исюжете рассказа, это дилетантизм. Тогда монтаж фильма отнимет у режиссера имонтажера чрезмерно много времени, станет непозволительной роскошью иприведет к неизбежному конфликту с продюсером. Русская школа документалистики всегда требовала от литературногосценария документального произведения не детального, конечно, нопринци-пиального решения драматургической конструкции будущего фильма. Прита-ком подходе к литературной основе режиссер становится вооруженным длясъемки, для правильного выбора кадров и действий персонажей, у негофор-мируется точка зрения на каждую сцену, на метод ее фиксации' на пленку,на поиск конфликтов, на выражение требуемых настроений и состояний. Иногда в процессе знакомства с объектами и героями, и даже в процессесамих съемок, у режиссера появляются новые идеи, неожиданные решенияотдельных сцен или эпизодов. И это - прекрасно! Творческий поиск не долженостанавливаться ни на секунду. Если вы уверены, что новая трактовка илима-териал вызовут больший интерес, снимайте обязательно. Если невозможноснять, как говорят, взять то, что планировалось, ищите и во что бы то нистало находите адекватную замену. Но в этом случае новая сцена уже должнабыть готова к монтажу в вашей голове, она, считай, смонтирована. Осталосьтолько осуществить это на монтажном столе или в аппаратной. Так идействуйте. Даже в игровом кино не бывает, что все снимается строго по сценарию, ав документалистике - тем более. Поэтому любую новую сцену первоначальнолучше собрать так, как она была предположительно задумана на съемке. Адальше попытайтесь встроить ее в монтажную конструкцию драматургии фильма.Такая у режиссера судьба: мыслить монтажно на всех этапах своей работы. Наконец-то настал момент, когда все сцены смонтированы, лежат вко-робках на столе или введены в компьютер. И у вас, конечно, как у каждогоопытного режиссера, есть материал, снятый в запас: пейзажи, перебивки,круп-ные планы слушающих партнеров вашего персонажа, характерные деталисо-бытий, забытые вещи и т. д. Они вам помогут, когда что-то не будетполучать-ся. Прежде чем складывать сцены в единую конструкцию, не забудьте датькаждой из них активное, действенное название, напишите на отдельныхкар-точках и разложите этот "пасьянс" на столе. Не пугайтесь, что их 20, 30,50... Они все у вас в голове, в памяти. Расположите карточки вДраматургической последовательности и постарайтесь мысленно пережить вместес будущим зрителем процесс восприятия своей экранной работы. Попробуйтенесколько разных вариантов, остановитесь на лучшем, по вашему мнению, итолько по-сле этого направляйтесь в монтажную.
Вероятно, уже в процессе создания первого, чернового варианта фильма вынаверняка почувствуете, что сам материал начинает подсказы-вать, какмонтировать. Это признак благоприятной и несколько загадочной перемены: вашароль становится уже не столько активной, сколько пассив-ной. Раньшеприходилось затрачивать энергию, чтобы что-то сделать, те-перь же энергияначинает исходить от самого фильма. Скоро единствен-ное, что надо будетделать, это смотреть фильм, воспринимать его в каче-стве зрителя и поступатьв соответствии с тем, что вы поняли. По мере то-го, как ваше творениеобретает жизнь, процесс становится все увлекатель-нее.
Видеопроизводство позволяет достичь сильного увеличения съемочногокоэффициента (норм расхода пленки и количества снимаемого материала -прим.А. С.) за небольшую дополнительную плату. Но поскольку электрон-наякомпоновка трудоемка и требует дорогостоящего оборудования, ре-зультат частоимеет ту же цену за минуту экранного времени, какую он имел бы при съемкестарых добрых низкотехнологичных фильмов с низ-ким съемочным коэффициентом.Настоящие документальные фильмы редко дают возможность работать с таким жестрогим контролем, который возможен при съемке художественных фильмов, ичтобы иметь возмож-ность подробно снимать, точно не зная, что именнопонадобится, незави-симые создатели фильмов, которым не чужда мысль о выходена общена-циональный уровень, вынуждены обычно работать с видео. Новыецифро-вые форматы видеокамер, например цифровой видеоформат Сони,при-ближаются к уровню Бетакам и дают возможность идеально копировать ипереписывать непосредственно на жесткий диск компьютера, причем не-обходимоевидеосжатие производится сразу же, когда видеокамера произ-водит запись насвою очень маленькую (6- миллиметровую) пленку. Если вы предполагаете, что ваш фильм только для узкого круга и бу-детпоказываться только на видеокассете, то аккуратного монтажа,пред-ставляющего собой копию с оригинала, может быть более чем достаточно.Но когда кабельное или вещательное телевидение берет даже весьмакаче-ственные (в техническом отношении) документальные фильмы,смонтиро-ванные в копии, их с неохотой вынужденыподвергать электронной"правке" в инженерном отделе. Если ваш фильм ждет такая же участь, держитесьподальше от инженеров, когда они будут этим заниматься. Они могут высказатьвсе, что думают о вас.
Для монтажа необходимо загрузить материал, оригинал, отснятый нацифровой камере, в компьютер. Если оригинал отснят в цифровом форма-те, тоон уже до некоторой степени сжат, иначе говоря, уже обработан с помощьюалгоритма, удаляющего повторяющуюся, избыточную информа-цию, котораявозникает при наличии множества сходных кадров. Это ре-шает проблемууменьшения огромных объемов видео и звуковой инфор-мации, и, таким образом,удается объять необъятное. Сжатая информация может записываться прямо нажесткий диск, не сжатая же - аналоговые аудио и видео материалы - должныподвергнуться сжатию в формате JРЕG, МРЕG или каком-то другом, в зависимостиот того, чем вы пользуе-тесь. Здесь с документальным материалом возникает специфическая про-блема,связанная с его высоким съемочным коэффициентом. Это означает, что передвами встает сложный выбор - перевести весь свой материал в цифровую форму сужасным разрешением или же оцифровать только из-бранные места с болееприемлемым разрешением. Какой бы путь вы ни избрали, просматривайте кадры снаилучшим возможным разрешением, чтобы скрытые изъяны не обнаружились вдемонстрационной копии прямо перед премьерой. Большинство компьютерных программ позволяют начать с одним разрешением,а затем с помощью списка монтажных решений автоматиче-ски перевестиизбранный материал в цифровую форму с более высоким разрешением. Однако этозаставляет лишний раз использовать драгоцен-ный оригинал, поэтому разумноделать весь косвенный монтаж на точно синхронизированной копии (jam sуnссору). Такая рабочая копия делается с оригинала с помощью оборудования,которое точно, кадр в кадр, перено-сит на него временные коды оригинала, каки все остальное... Эти вопросы важно рассмотреть здесь потому, что в случае, если на этапечернового монтажа вы вынуждены работать с ограниченным объе-мом памяти надиске, на довольно ранней стадии вам придется удалить ис-ходный материал сдиска. Может помочь монтаж на бумаге, но он, воз-можно, не разрешитполностью эту проблему, все зависит от объема ваше-го жесткого диска. Дляприблизительной оценки исходите из того, что 50 минут оригинальногоматериала, переведенного в цифровую запись со средним разрешением, займетодин гигабайт на жестком диске. Если у вас 9-гигабайтный диск, тобеспокоиться не о чем. При малом объеме памяти надо делать работу по частямили же быть готовым к тому, что вы снова будете просматривать весь отснятыйматериал на более позднем этапе и восстанавливать все позже обнаружившиесяжемчужины. Впрочем, это на-до сделать в любом случае. Но самая насущнаязадача - принять решение, что именно оцифровывать и как работать. В описанной ситуации эффективен и предложенный выше российский методорганизации работы над окончательным монтажом фильма. Лучше всего условноразделить весь материал на куски, крупные фрагменты по несколько сцен вкаждом. Так удобней и для компьютерной, и для режиссерской памяти. Затемматериал этих нескольких сцен, имеющий таймкод или какую -либо дру-гую формукодирования, "перегнать" на компьютер, отобрать нужное и смон-тироватькаждую сцену вчерне. После такой операции объем материала дол-женуменьшиться в несколько раз, и тогда его можно переписать на винчестер.Аналогично следует поступить с остальными фрагментами. А после этогона-чинается игра в бумажный "пасьянс". Если вы делаете 26-минутный фильм, то объем чернового варианта монтажане должен превысить 45 -50 минут.
Самый волнующий момент в процессе монтажа наступает тогда, ко-гда вывпервые соединили весь материал воедино. На этом этапе не стоит беспокоитьсяо длине или несбалансированности фильма. При монтаже на бумаге вы попыталисьнаметить темы и извлечь максимум из своего мате-риала. Теперь вы можете вчерновом варианте соединить весь материал воедино, как планировали, немучаясь сомнениями начет того, что из этого получится. Ничего неукорачивайте и не переживайте из-за повторений. Вам надо семь раз отмерить,прежде чем вы действительно поймете, что именно использовать. Имейте в виду,что невозможно полностью продумать фильм заранее на основе знания текущегосъемочного материала, как невозможно ехать к морю прямо на доске длясерфинга. Я считаю, что важно как можно скорее увидеть весь фильм, пусть вдлинном, рыхлом варианте, прежде чем начать работать над деталямика-кой-либо его части. Только когда вы просмотрите всю эту несуразнуюэпо-пею, можно будет принимать решения относительно дальнейшей работы надфильмом. Конечно, у вас будет искушение тут же приступить к работе надкаким-нибудь своим любимым эпизодом, но занятие деталями было бы попыткойуклониться от необходимости определить вначале общий облик и смысл фильма. Очередная выдержка из книги еще раз подтверждает наличие разныхподходов к методам организации творчества на этапе монтажно-тонировочногопериода.
Создание фильма требует периодического возврата к состояниюне-искушенности. Собираясь посмотреть черновой вариант фильма, вы долж-ныцеленаправленно абстрагироваться от всего, что вы уже знаете, потому чтоиначе вы не сможете смотреть фильм глазами человека, впервые его видящего.Это всегда нелегко. Но видеть так, как видит зритель - это самое главное дляуспешной работы в средствах массовой информации. Лишь обретя такуюспособность, можно создать фильм, который покажется убе-дительным впервыевидящему его человеку, обладающему сходным с ва-шим уровнем интеллекта. Такой свежий взгляд, подобный взгляду зрителя, необходим каждый раз,когда вы просматриваете свой фильм. Хотя вы и пользуетесь знанием исходногоматериала для разрешения проблем, но это только одна сторона вашей личности.Всякий раз, оценивая фильм, вы должны становиться другим человеком исмотреть его просто как таковой, как это делали бы зрители, видящие еговпервые. Полезно, чтобы присутствовали один-два человека, которые раньше
этот фильм не видели. Хотя они могут не про-ронить ни слова, тем не менее,уже одно их присутствие позволит создате-лям фильма посмотреть на негосвежим взглядом. Если после просмотра новой версии возникает внутреннее чувствонеприятия, потому что это не то, чего вы ожидали, просмотрите этот новыйвариант еще раз с положительным настроем, как его смотрят зрители, пре-ждечем выносить окончательное решение.
Этот первый просмотр позволит вам понять много важного о харак-тере,драматургической форме и оптимальной длине фильма, Может быть, у вас ужеесть мысли о том, какой должна быть его продолжительность. Телевидение,например, предъявляет весьма строгие требования: на Пи-Би -Эс или Би-Би-Сидля 30-минутного "окна" требуется фильм продол-жительностью примерно 28минут 30 секунд (включая титры), чтобы оста-лось время для анонсов. Почтивсе телевизионные документальные филь-мы идут в составе сериала, потому чтозрители начинают регулярно смот-реть, по-видимому, лишь в том случае, когдаопределенное время каждую неделю начинает ассоциироваться с определеннымтипом фильмов. Вот почему профессиональные фильмы чаще всего финансируютсяпакетами и при совместном производстве. Если ваш фильм должен показываться по коммерческому телевиде-нию, егонадо разделить на части примерно по 5 минут с так называемыми естественнымиперерывами для рекламы. Таким образом, длина и структу-ра фильмаопределяются его предназначением. Учебные фильмы обычно бывают 10- или20-минутными, на телевидении же используются 30-, 40- (в Европе), 60- и90-минутные окна. Короткие содержательные фильмы име-ют неизмеримо большиешансы быть принятыми где бы то ни было.
Вы имеете дело с самым черновым вариантом фильма, так что вам хо-четсясформулировать свои собственные преобладающие ощущения. Что-бы оценитьвероятную реакцию зрителей, после первого просмотра задайте себе следующиевопросы:Например, если в середине фильма есть волнующий и захватываю-щий эпизод, тоостальные части фильма могут показаться скучными и разочаровать. Или можетпоказаться, что фильм долго ходит кругами, прежде чем действительно что-тоначинает происходить. Когда у вас было явное чувство, что сюжет развивается, и когда его небыло? Это помогает найти задержки в развитии фильма и заставляет
проанализировать, чем они вызваны. Какие части фильма кажутся достаточно динамичными, а какие затянуты, ипочему? Какие действующие лица больше всего привлекли ваше внимание, а какиеменьше всего? Одни могут быть более подходящими или просто лучше выглядеть
на пленке, чем другие. В достаточной ли степени чередовались разные типы материала? Или жеоднотипный материал идет подряд в трудно перевариваемом ко-личестве? Где увас получились удачные контрасты и сопоставления? Надо ли их еще добавить?Разнообразие так же важно в рассказе, как и в еде. Имеет ли зритель слишком много или же слишком мало поясни-тельнойинформации? Иногда эпизод "не получается" потому, что для него не была
должным образом подготовлена почва или он недостаточно контрастирует понастроению с предыдущей сценой. Нельзя ли дать экспозицию несколько позже? Слишком обширная или слишкомранняя экспозиция снижает степень концентрации внимания у зрителя, устраняянапряженное ожидание. Какие метафорические аллюзии содержатся в вашем материале? Можно лисделать, чтобы их стало больше? Они дают возможность от-разить вашисобственные ценности и убеждения. Метафорическая наполненность так же важнадля вашего рассказа, как водоем для пастбища.
После просмотра смонтированного фильма составьте список запомнив-шегосяматериала. Затем посмотрите по списку эпизодов, составленному при монтаже набумаге, что вам не запомнилось. Человеческая память вполне целенаправленноотбрасывает то, что нс считает важным. Вы не запомнили все эти прекрасныеместа потому, что они плохо получились, хоть и замечательно выглядели набумаге. Это не значит, что они никогда не смогут хорошо получиться, а значиттолько то, что они не получились сейчас. Вот несколько частых причин, по которым материал дает осечку: Какой-то эпизод не добавляет ничего нового по сравнению с другим, ужеимеющимся. Повторение не усиливает убедительность фильма, ес-ли при этом нет
движения по нарастающей. Выбирайте, что оставить, и выбрасывайтеповторяющееся и избыточное. Кульминация не там, где она должна быть. Вы слишком рано исполь-зуетесамый сильный материал, и начинается движение по нисходящей линии. Создается напряжение, затем оно спадает. Подумайте, нарастает или жеснижается в вашем фильме эмоциональный накал; посмотрите, не происходит литак, что он нарастает, а затем, вопреки вашему желанию спадает раньше, чемнадо, не достигнув желаемого пика. Если это так, то реакция зрителей будетгораздо хуже. Иногда перестановка эпизодов творит чудеса. Фильм вызывает неоправданные ожидания. Фильм или какая-то его частьразочаруют, если зритель склонен ожидать нечто такое, чего он так и неполучит. Хороший материал так или иначе не замечается зрителями. Мы из-влекаемиз фильма то, что подсказывает контекст, и если он неверно ориентирует илине подготавливает к правильному восприятию, то и сам материал не производитжелаемого впечатления. Несколько развязок или заключительных частей. Решите, о чем все-такиваш фильм, и вооружитесь большими ножницами. М. Рабигер в приведенном фрагменте блистательно, точно и подробно,разбирает возможные варианты просчетов, слабостей и неудач черновогова-рианта монтажа. Следует принять и использовать в работе все егорекоменда-ции. Выскажу только одно соображение. Если у вас в режиссерском сцена-риибыла запланирована какая-то сцена, то в отснятом материале вы должны найтиотражение своих режиссерских взглядов на проблему, характер героя или егоповедение - то, ради чего она снималась. В этой же сцене должны бытьзаложены некие драматические начала, конфликтность, предпосылки кон-траста -для контрапункта к какой-то другой сцене. И эти начала уже в черновоммонтаже (этой сцены) непременно проявятся Когда каждая сцена смонти-рованапод углом зрения будущего драматургического решения, хранящегося врежиссерском воображении, то дальше работать намного проще. Но, допустим, черновой вариант вас разочаровал. С тяжелым чувствомпоражения вы ушли с просмотра. Вместе с чувствами вы должны унести и своизаписи комментариев увиденного. Целесообразней их записать на диктофон и неотчаиваться. У вас есть бумажная модель фильма с карточками "пасьянса" Дома,не тратя деньги на использование дорогой аппаратуры для просмотра, вы можетесоздать совсем новый фильм. Надо только понять, пользуясь сове-тамиамериканского режиссера, причины неудачи. Как только вы начнете перекладывать на обычном столе карточки сна-званиями сцен, заключающими в себе драматические коллизии, вы тут жепревращаетесь в драматурга. Впрочем, режиссер - всегда и драматург, толькоон имеет дело не с печатным словом, а с пластическими, звуковыми извукозрительными образами, запечатленными на пленке в кадрах. Свободаконструи-рования фильма и его сюжета на карточках для вас не ограничена.Творите! Такая работа дополнительных денег не потребует, а сэкономитьпозволит достаточно много
Рассмотрение предыдущей темы похоже на традиционный драматур-гическийанализ, потому что таковым и является. Подобно драматургу, ко-торый первыйраз смотрит свою пьесу, вы пытаетесь найти недостатки и слабые места спомощью своего драматургического инстинкта. Это трудно, потому что несуществует никак объективных критериев. Единственное, что можно делать, этоинстинктивно, на ощупь, раскапывать драматургиче-ский выход для своегоматериала. Если вы позвали зрителей, мнение и вкусы которых вы уважаете,вероятно, обнаружится что-то общее в их ре-акции. Откуда берется драматургический инстинкт? Похоже, что это чело-веческаяконстанта, которая кроется в нашем коллективном бессознательном,человеческое стремление, существующее с древних времен. Мы ис-пытываемнепреодолимое желание рассказывать истории и жаждем слу-шать их. Вспомнитемножество существующих вариантов легенд о короле Артуре. Они восходят квременам средневековья и, тем не менее, до сих пор переделываются иобновляются, по-прежнему доставляя удовольствие, хотя существуют уже тысячулет! Документальное кино, вероятно, является продолжением устной тра-диции;это история, которую кто-то лично пережил и рассказал другим. Чтобы иметьуспех, она должна быть связана с эмоциональной и внутрен-ней жизньюсовременной аудитории. Вас как создателя фильмов должно заботить не простосамовыражение, которое слишком часто оказывается самовлюбленнойдемонстрацией собственного сознания или чувств, но также занимательностьфильма для других и, следовательно, полезность его для общества.
В главе 5 книги "Литература и кино" Ричардсон формулирует самую сутьразличия тех проблем, с которыми сталкиваются создатели фильмов, с однойстороны, и писатели, с другой: "Перед литературой часто встает проблема, каксделать существенное так или иначе видимым, кинемато-графу же частоприходится стараться сделать видимое существенным". Как уже было сказано, трудно заставить зрителей взглянуть глубже того,что буквально и материально было снято. Например, сцену , как мать готовитобед для своих детей, можно воспринять просто как таковую. "Ну, и что же?" -спросите вы. Матери все время готовят обед своим детям. Но тут есть нюансы:один ребенок никак не может решить, чего же он хочет. Мать пытается подавитьсвое раздражение. Если получше взглянуть, то видно, что ребенок пытаетсяуправлять ситуацией. Еда и обед стали для них театром боевых действий,фронтом, где происходит отстаивание прав. Моральное право матери проявляетсяв обращенных к дочери словах, что она должна хорошо кушать, чтобы бытьздоровой, ребенок же отстаивает свои права распоряжаться собственным телом,проявляя доводящее до бе-лого каления упрямство. Здесь (и такое очень часто случается в кино) встает проблема, какпоказать, что обед - это не просто еда, а поле боя. Если сначала мы увидимребенка и мать в какой-то другой, более явной ситуации отстаивания прав,тогда, вероятно, сцена обеда будет воспринята правильно. Конечно, могут бытьи другие способы направить внимание в нужное русло. Но без соот-ветствующегоструктурного оформления значимость и широкий смысл та-кой сцены легко могутостаться незамеченными Разумеется, все то, что видите вы, создатель фильма,не обязательно будет замечено даже самыми восприимчивыми зрителями, впервыесмотрящими фильм, потому что у них нет вашего мировоззрения, вашего знаниятого, что стоит за этими сценами, и вашего многократного обращения кситуации, ведущего к бо-лее глубокому ее пониманию. Какой бы сложный путь выни прошли, вам надо сделать так, чтобы зрители пришли к тому же самому, ноза 30 минут, а не за 30 недель. После просмотра первого монтажного варианта начинают вставатьдействительно существенные вопросы. Вы можете увидеть, что сбылись вашихудшие опасения. В фильме минимум три развязки, две - ошибочные и одна -планировавшаяся. Ваш любимый персонаж не производит совер-шенно никакоговпечатления на фоне других, выглядящих непосредствен-нее и живее. Вывынуждены признать, что в сцене в танцевальном зале, в съемку которой вывложили столько сил, есть только одна минута действи-тельно хорошегоматериала, или что женщина, у которой брали малозначительное интервью,говорит, оказывается, нечто чрезвычайно интересное и затмевает "важное"действующее лицо. Первый монтажный вариант - это отбор лучшего материала и стар-товаяплощадка для создания более компактного и сложного фильма. Как зрелище онудручающе плох, потому что очень длинный и сырой, однако именно из-за своейбезыскусственности он может быть впечатляющим и увлекательным. На последующих этапах не пытайтесь исправить все сразу одним ма-хом.Подождите несколько дней и все обдумайте. Затем займитесь только самымнасущным. Откажитесь от удовольствия доводить до совершенства мелкие детали,иначе за деревьями вы не увидите леса, Рабигер как опытный и мудрый педагог общается со своим читателем,оберегая его самолюбие. Но все, что он рассказывает, должно быть известнорежиссеру до того, как он возьмется за съемку фильма. Режиссура -уникаль-ная, весьма своеобразная и чрезвычайно сложная профессия, требующаяглу-бокого специального образования.
После того, как вы два-три раза просмотрите первый вариантмонти-руемого фильма, вам все больше будет бросаться в глаза, что он состоитиз наваленных глыб материала, между которыми ужасающим образом отсут-ствуютплавные переходы. Сначала может идти какой-нибудь иллюстра-тивный материал,затем несколько частей с интервью, потом смонтирован-ные кадры, затем кусокчего-то еще и так далее. Сцены идут, как вереница платформ на параде, каждаясовершенно отдельно от других. Как же достичь той непринужденной плавности,которая видна в фильмах, снятых другими? Вернемся к вопросу о том, какустроено человеческое воспри-ятие.
Рассмотрим часто экранизируемую ситуацию, когда беседуют два человека.Когда такую сцену разыгрывают неопытные актеры, при разго-воре они неизменносмотрят друг другу в глаза. Это стереотипное пред-ставление о том, как людиразговаривают, но действительность тоньше и интереснее. Понаблюдайте засобой во время обычной беседы, и вы увиди-те, что вы с вашим собеседникомлишь мимолетно входите в зрительный контакт. Продолжительно смотрят другдругу в глаза лишь в особые мо-менты. При любом взаимодействии - знаем мы это или нет - мы либо воздействуемна другого человека, либо подвергаемся воздействию. В особо важные моменты вобоих вариантах мы бросаем взгляд на лицо собеседни-ка, чтобы понять, что онимеет в виду, или же оценить, какой эффект во-зымели наши слова. В остальноевремя наш взгляд может быть устремлен на какой-нибудь объект или простоблуждать. Когда внутри нас вдруг что-то происходит, в особые моменты взглядневольно устремляется на собе-седника. Понимание того, как это происходит,оказывает большую помощь в принятии решений при съемке и монтаже. Теперь понаблюдайте за двумя беседующими людьми и определите, чтозаставляет вас переводить взгляд с одного на другого. Обратите вни-мание,как часто то, куда вы переводите взгляд, определяется тем, куда устремляютвзгляд они. Их взгляды в ту или иную сторону служат важным сигналом длявашего сознания. Наблюдая за всем этим, вы осознаете не только периодическоеизменение направленности их взглядов и причины этого (повороты в развитиисамой беседы), но также и то, что в разные мо-менты ваши глаза сами решают,куда смотреть. Значительную часть времени ваше внимание переключается туда
или сюда в зависимости от действий и реакций беседующих и оттого, куда онипереводят взгляд. Обратите внимание, что часто посреди фразы вы отводитевзгляд от гово-рящего, чтобы посмотреть, какое впечатление она производит наслушаю-щего. Инстинктивно, руководствуясь своим жизненным опытом, в такойситуации мы, образно говоря, "осуществляем монтаж", руководствуясь желаниемполучше вникнуть в суть дела и пытаясь извлечь из беседы мак-симумподтекста. Это упражнение объясняет, как и почему делается мон-таж.
В приведенном выше примере в фильме должны были бы чередо-ваться триразные точки зрения: двух участников беседы и наблюдателя. Точка зрениянаблюдателя находится вне ограниченного сознания двух со-беседников, онсклонен смотреть на них более беспристрастно, с высоты автора. Поэтому взависимости от того, какое решение было принято при монтаже, зрители могутотождествлять себя с каким-то одним из персона-жей или же с болееотстраненной точкой зрения невидимого наблюдателя, который фактическиявляется в фильме рассказчиком. Пока, например, го-ворит персонаж А,наблюдатель (чьими глазами и через призму восприятия которого мы смотрим)может смотреть или на А, или на В, пытаясь понять, что думает А о В илинаоборот. Или же фильм может дать возможность зрителю долго смотреть на нихобоих. Эта возможность смены точек зрения позволяет режиссеру не тольковыбирать географически предпочтительные точки зрения, но также в каж-дыйданный момент видеть (и, тем самым, ощущать) то же, что и наблюдатель. Этотисследовательский, аналитический взгляд, конечно же, имеет прототипомпроцесс бессознательного вникания в какое-нибудь событие. Таким образом,киносъемка подражает стремлению понять суть дела, лежащему в основенаблюдения человека за чем-либо и напрвляющему его взгляд. В письменном изложении все это может покачаться сложным. В ос-новефильма и действия человеческого сознания могут лежать сходные сложныеправила, но лучшим учителем всегда будет ваше собственное сознание: что вывидите, слышите, что воздействует на ваши чувства и ка-кие мысли это у васвызывает. Все люди более или менее похожи (иначе не могло бы быть кино), исуществует много невербальных знаков - жесты, взгляды, голосовые модуляции испецифические действия - которым мы все придаем одинаковое значение.Огромная польза от документального кино заключается в том, что оно отличноучит всему этому. Здесь М Рабигер разъясняет читателю азы режиссерской профессии,простейшие принципы монтажной съемки, которыми должен овладеть каждый, ктособрался снимать фильм, но задолго до самих съемок. Принципов съемки, вытекающих из психофизиологии и психологии чело-века,гораздо больше, чем приведено Рабигером. Ведь и драматургия, и опе-раторскоеискусство, и звукорежиссура зиждутся на соответствии "механиз-мам" работычеловеческой психики Использование этих принципов и состав-ляет основупрофессии режиссера
Полезную аналогию беседе двоих людей можно найти в музыке. Есть дверазных, но взаимосвязанных ритмических структуры. Во-первых, рит-мическаяструктура их голосов речь, в которой есть приливы и отливы, которая течетбыстрее и медленнее, прекращается, возобновляется, посте-пенно затихает и т.д. На нее опирается, часто руководствуясь речевыми ритмами, визуальный темп,являющийся результатом взаимодействия мон-тажа, композиции изображения идвижения камеры. Эти две линии, зри-тельная и звуковая, идут независимо, ноони ритмически взаимосвязаны как музыка и движение в танце. Когда вы слышите говорящего и видите его лицо в момент речи, зву-ковоеи зрительное восприятие объединены, образуя гармоническое един-ство. Однакоможно нарушить неизменность параллельного видения и слышания одного и тогоже, отделив изображение и звук и используя их самостоятельно. Приведу пример. Мы собираемся монтировать сцену, где человек го-ворит обезработице на фоне мрачного городского пейзажа. Сначала в кад-ре говорящий,а затем, пока он еще говорит, мы показываем городской пейзаж, чтобыокончание его речи звучало на фоне вида города. Получает-ся такой эффект:пока наш персонаж рассказывал нам о безработице, мы смотрели в окно и виделивсе эти простирающиеся внизу дома, пустые ав-тостоянки и холодные трубызакрытых фабрик. Фильм подражает инстинк-тивно брошенному в окно взглядусидящего там и слушающего человека; изображение служит эффектным фоном дляслов говорящего и дает волю нашему воображению при размышлении обедственности положения, о том, каково жить в одном из этих домов. Оттенение того, что мы слышим, другим изображением. Этот прием можноиспользовать по-разному. Его цель, в первом варианте, - простопроиллюстрировать реальность того, о чем словами можно только расска-зать.Текст, где работник пекарни говорит об изнуряющей работе, можно смонтироватьсо снятыми сквозь мерцающий жар кадрами, на которых рабочие хлебозаводадвижутся, словно зомби, выполняя свою монотонную работу. Другой вариант - показать несоответствия. Например, мы слышим, какучитель рассказывает о передовых и притягательных принципах обуче-ния, новидим того же человека, монотонно читающего лекцию, подав-ляющего дискуссию,и его тонущих в море ненужных фактов зевающих студентов. Этот контраст,говоря музыкальным языком, представляет со-бой диссонанс, и зритель остроощущает необходимость его разрешения. Сравнивая взгляды человека с егопоступками, зритель разрешает противо-речия, делает выводы.
После того как найдена разумная последовательность подачи мате-риала,вы захотите соединить звук и изображение таким образом, чтобы эффективновоспользоваться методом оттенения. На практике, как уже бы-ло сказано, этоозначает соединение звука одних из сцен с изображением из других. Чтобыразвить предыдущий пример, в котором учитель с пре-восходной теориейпреподавания, как выясняется, плохо воплощает ее в жизнь, на экране этоможно показать, отсняв два материала: во-первых, ин-тервью соответствующегосодержания и, во-вторых, занудствующего на занятии учителя. При монтаже мы даем эти материалы параллельно. Простой, черно-воймонтаж в данном случае чередовал бы отрывки. Отрывок с интервью, где человекначинает объяснять свои идеи, затем фрагмент преподавания, потом еще кусокобъяснений, потом кусок преподавания и так далее, пока мысль не будетдонесена до зрителя. Это обычный, хотя и тяжеловесный способ достичьжелаемой цели путем монтажа. После непродолжительного чередования отрывковмысль и средства ее выражения становятся предсказуемыми. Я называю этовагонным монтажом, потому что куски идут один за другим, как вагоны пожелезной дороге. Вместо того чтобы чередовать два типа материала, лучше объеди-нить их.Начните с показа учителя, объясняющего свои принципы препо-давания, а затемвмонтируйте сцену занятия, приглушив звуки занятия и наложив поверх нихпродолжающееся объяснение учителя (это называется наложением звука). Когдаголос учителя закончил произносить какую-то фразу, мы даем звук сценызанятия с нормальной громкостью. Затем при-глушаем его и снова даем рассказучителя. После сцены занятия, когда возник интерес к учителю, мы показываемего самого с синхронным зву-ком рассказа (на этот раз не только голос, но иизображение). Затем мы ос-тавляем его голос, но снова показываем сценузанятия - только изображе-ние - где видим скучающих и озадаченных детей.Теперь вместо того, что-бы давать рассказ и реальность по отдельности,рассказ с более ощутимым контрастом сопоставляется с практикой, а идеи - среальностью. Это дает много преимуществ. Вся последовательность сцен стано-витсякороче и живее. Кадры с "говорящей головой" сокращаются до ра-зумногоминимума, а большую часть времени занимает действие - урок, служащий мериломдля оценки идей учителя. Многоплановый показ по-зволяет урезать интервью ипридать показываемому материалу плотность и компактность, которых обычно нехватает не монтированному материалу. Сопоставление звучащей теории иреального поведения учителя на уроке становится более прямым и убедительным.Фильм сразу заставляет зрителя задуматься о несоответствии идей этогочеловека тому, что он реально де-лает. Оттенение невозможно делать при монтаже на бумаге, но необходи-мо суверенностью решить, какие материалы можно было бы эффектно скомбинироватьпри монтаже ленты. Детали может подсказать потом сам материал. Режиссер представляет своим читателям основные приемы звукозрительногомонтажа. Но ценность его рекомендаций для нас особенно актуальна, так каквключение в окончательный монтаж фильмов и передач множества "го-ворящихголов" в отечественном кино и на телевидении и построение на этих "головах"целых произведений стало в профессиональном творчестве чуть ли ниединственным современным приемом. Повторение его из фильма в фильм, изпередачи в передачу под тем предлогом, что это делает произведение яко-быособенно объективным, не имеет иных оснований, кроме подлинного отсут-ствиярежиссерских знаний Соединение текста с изображением, которое обра-зуетконтрапункт или диссонанс, лишь усиливает убеждение зрителя в автор-скойправоте.
Существенно, что такое более сложное переплетение слов и изобра-женияменяет отношения между зрителем и показываемым материалом. Оно подталкиваетк активному, а не пассивному участию. Роль зрителя уже не сводится только квосприятию. Вы побуждаете его интерпретировать и взвешивать то, что он видити слышит. Теперь действие используется в фильме в одних случаях дляиллюстрации того, что излагалось и казалось правильным, в других - дляопровержения этого. В приведенном выше примере с учителем и уроком зрительдолжен вынести свое независимое суждение, потому что идеи учителя - этонесоответствующие действитель-ности слова на фоне традиционного сухогообъяснения. Но существуют и другие варианты стимулирующего воображениесопоставления и оттенения, при которых традиционная синхронность звука иизображения нарушается. Например, можно показать снятые на улице кадры, вкоторых молодая парочка заходит в кафе. Мы предполагаем, что это влюбленные.Через окно видно, как они садятся за столик. Мы же оста-емся снаружи иоказываемся рядом с пожилой парой, обсуждающей цену на рыбу, но камеракрупным планом снимает окно, так что через стекло нам видно, как молодаяпарочка нежно и оживленно беседует, но слышим мы пожилую пару. Получаетсяиронический контраст между двумя этапа-ми близости; видим мы стадиюухаживания, слышим же заботы дальней-шей жизни. Минимальными средствами и небез юмора зароняется цинич-ная мысль о браке, которую остальная часть фильмамогла бы, в конечном счете, развеять обнадеживающими альтернативами. Называя описанный прием "оттенением", М. Рабигер очень точнопод-черкивает режиссерскую сущность этого приема. К сожалению, вотечествен-ной терминологии подобного емкого названия приема нет. Мыпривыкли гово-рить в таких случаях о закадровом голосе на фоне какого-либоизображения. Единственный комментарий: использование этого приема в той или дру-гойформе необходимо предусматривать до съемок, закладывать в литератур-ный ирежиссерский сценарии. Тогда вы будете целенаправленно вести работу наплощадке, будете стремиться к тому, чтобы получить в интервью или рас-сказеперсонажа именно те мысли, которые вступят в сложные отношения с другимизобразительным рядом. Хотя и на этапе "бумажного" монтажа, и даже черновогомонтажа может прийти решение воспользоваться этим приемом. И в этом нетничего предосудительного.
Еще одна разновидность контрастирующего монтажа, помогающая скрыть швымежду кадрами, называется наложением. При наложении звук начинается раньше, чем изображение, или жеизображение появляется раньше, чем его звук, и, таким образом, удаетсяизбежать раздражающего примитивного монтажа, который приводит к "вагонному"эффекту. Представим разговор между А и В. На экране каждый раз тот, кто говорит.Через некоторое время это становится предсказуемым и скучным. Эту проблемуможно несколько смягчить, если вставить кадры с реакцией слушающего. Теперь взгляните на тот же самый диалог, смонтированный с приме-нениемналожения. Начинает говорить А, но когда мы слышим голос В, сам онпоявляется в кадре лишь после того, как прозвучит какая-то его фраза.Персонаж А перебивает В, и на этот раз прежде, чем в кадре поя-вится А,втолковывающий свою мысль, мы еще некоторое время показыва-ем недовольноелицо В. Поскольку теперь нам интересно растущее раз-дражение В, то прежде,чем А закончит говорить, мы снова показываем покачивающего головой В. КогдаА закончил, В довершает дискуссию, и следующую сцену мы присоединяем спомощью простого монтажа. Как решить, где делать наложение? Часто это делается на более позднемэтапе монтажа, но нам нужны принципы, которыми можно было быруководствоваться. Вернемся на минутку к тому, что служит надежным примеромдля подражания при монтаже, к человеческому сознанию. Представьте себе, что вы стали свидетелем разговора между двумя людьми;вам приходится переводить взгляд то на одного, то на другого. Редко удаетсяустремить взгляд на говорящего с первых же его слов - та-кая точность можетбыть только у всеведущего. Неопытные или плохие монтажеры часто делаютпереход от одного говорящего к другому с помо-щью бесхитростного и простогосоединения, в результате чего создается ощущение, что все заранееспланировано и обдумано, и исчезает иллюзия спонтанности происходящего наэкране. В реальной жизни редко можно предвидеть, когда и даже кто именно начнетдальше говорить. Так что становится ясно, куда смотреть, только когда вновьзазвучит чей-то голос. Если монтажер хочет убедить нас, что разговорпроисходит спонтанно, наблюдатель/рассказчик должен устрем-лять взгляд натого или другого человека, в основном, не заранее, а после того, как тотзаговорил. Монтажер должен воспроизводить несинхронность переключения нашеговнимания, выражающуюся в том, что мы обращаем взгляд в сторону звуков ужепосле того, как услышали их, или же с некото-рым запозданием прислушиваемсяк тому, что уже увидели. Хороший монтаж всегда воспроизводит стремления и реакции на-блюдателя,как если бы он присутствовал при действии сам.... В этом случае мы получаем два дополняющих друг друга впечатле-ния -звуковое от речи говорящего и визуальное от реакции слушающего, посколькуслышим того, кто воздействует, и видим того, на кого это воз-действиеоказывается. Когда действующие лица меняются ролями и тот, кто слушал,начинает отвечать, мы переводим взгляд на говорившего до этого, чтобыувидеть его реакцию. Бессознательно мы ищем способ понять внутреннюю жизньгероев по выражению их лиц или жестам. Такой тип монтажа позволяет зрителю не просто слышать и видеть каждогоговорящего (что было бы скучно), но также пытаться понять, что происходитвнутри каждого из действующих лиц, наблюдая ключе-вые моменты действия,
реакции и субъективное восприятие. В терминах драматургии это называетсяпоисками подтекста.... Ни кино, ни телевидение ничего не изобрели принципиально нового. Все,чем они располагают сегодня, все их приемы "от" и "до" заимствованы изприроды человека, человеческого мышления и общения. Открытия в экранномтворчестве происходят тогда, когда мы вдруг неожиданно сумеем заметитька-кие-то качества, стороны или методы нашей деятельности, которые до этогоне замечали.
Подобным же образом можно делать переходы от одной сцены к другой.Представьте себе сцену, в которой мальчик и девочка разговари-вают о том,чтобы куда-то вместе сходить. Мальчик говорит, что беспоко-ится, отпустит лиее мама. Девочка говорит: "Насчет нее не беспокойся, я ее уговорю". Вследующей сцене мать хлопает дверцей холодильника и твердо говорит своейрасстроенной дочери: "Ни за что!". Простой монтаж был бы похож на быструю смену театральных сцен.Интереснее смонтировать разговор между мальчиком и девочкой со сце-ной, гдемать у холодильника, таким образом, чтобы на фоне этой сцены прозвучалислова девочки ".. .я ее уговорю". Когда она договаривает фразу, на экране мыуже видим мать, хлопающую дверцей холодильника. Затем она высказывает своюпозицию: "Ни за что!" Другой способ перейти от одной сцены к другой, чтобы при этом невозникало отрывистости - пустить сказанные сердитым голосом слова ма-тери"Ни за что!" поверх окончания сцены с мальчиком и девочкой, и при этомнеожиданное появления нового голоса придаст естественность пере-ходу к сценес матерью. Оба этих метода позволяют сделать "стыки" между сценами менеетеатральными и менее заметными. Иногда возникает желание плавно за-вершитьсцену, например, "с затуханием", чтобы затем плавно и постепен-но началасьдругая сцена, возможно, "из затемнения". Чаще же просто хо-чется делатьпереходы от одной сцены к другой с сохранением инерции движения. Простой,"одноуровневый" монтаж часто слишком резко пере-носит зрителя в другое местои время, "наплыв" же может органичнее соединить две сцены. Но "наплывы"создают паузы между сценами и могут нарушить инерцию движения. Эту проблему решит наложение. В этом случае звук не прекращает-ся,продолжая привлекать внимание зрителей, так что переход кажетсяес-тественным, и ощущение искусственности не возникает. Вы навернякави-дели, как это делают со звуковыми эффектами. Например, заводской рабо-чийнехотя поднимается с постели, затем, пока он бреется и одевается, мы слышимнарастающий шум станков вплоть до появления этого рабочего на экране уже наего рабочем месте. Здесь предваряющий звук заранее при-влекает внимание кследующей сцене. Поскольку наше любопытство тре-бует решения загадки, откудав спальне звук станков, то смена места дей-ствия на экране кажетсяестественной. Возможен и другой вариант наложения, при котором со звуком по-ступаютнаоборот: после сцены работы на сборочной линии мы показыва-ем того жерабочего, достающего еду из холодильника у себя дома. Оста-точный звукзаводского шума постепенно стихает, пока он устало погло-щает свой ужин. В первом примере настойчивый заводской шум влечет его из спаль-ни; вовтором примере шум продолжается, даже когда он пришел домой. В обоих случаяхэто как бы повествование о психологическом состоянии, по-тому что обазвуковых эффекта вызывают мысль, что шум звучит у него в голове как сознаниетого, насколько неприятно находиться на его рабочем месте. Дома его мыслипоглощены именно этим; после работы этот назой-ливый шум не перестаетзвучать в голове ни на минуту. С помощью наложения можно не только сгладить переходы при сме-не местадействия, но и добавить подтекст, выразить какую-то точку зре-ния, позволяяпонять внутреннее состояние героя. Можно было бы сделать наоборот и наложитьдомашнюю тишину на начало сцены работы, чтобы мы видели его на рабочемместе, а слышали при этом негромкий звук ра-дио в спальне, пока его незаглушит усиливающийся заводской шум. В конце дня шум станков можетсмениться смехом, доносящимся из телеви-зора, и тогда в следующей сцене ондолжен сидеть дома, отдыхать и смот-реть юмористическую передачу. Творчески используя звуковые и видео переходы, можно обойтись безгромоздкой (а при использовании пленки - и дорогостоящей) схемы примененияоптических эффектов - таких, как наплыв, плавное выведение и введениеизображения, вытеснение. Кроме того, можно многое дать по-нять о внутреннемсостоянии и мыслях ваших героев. Эти приемы монтажа трудно освоить по книге. Ищите примеры ихиспользования в фильмах, которые смотрите, и обращайте внимание на то, как сих помощью воспроизводится совместная работа наших глаз, ушей и разумачеловека, пытающегося докопаться до скрытого смысла происхо-дящего ...
Если возникает ощущение, что все это выше вашего понимания, неволнуйтесь .- Чтобы понять, как монтировать фильм, лучше всего взять сложныйи интересный отрывок из художественного фильма, и просматри-вая его навидеомагнитофоне по одному-двум кадрам, сделать диаграмму, показывающую, каксоотносятся звук и изображение.
В наши дни использование "бесплотного" авторитетного дикторско-готекста вышло из моды, и не без оснований. Тем не менее, возможно, вы решиливсе время давать дикторский текст, если делаете, например, фильм личного илиантропологического содержания, в котором ваш голос вполне уместен и нужендля придания общей связанности и объяснения того, что остается за кадром.Необходимость использования дикторского текста мо-жет возникнуть потому, чтонедостаточно материала для экспозиции или нет четкой сюжетной линии и походу фильма нужны пояснения. Диктор-ский текст - это всегда доступноеспасительное средство, в использовании которого зачастую нет ничегопостыдного или вредного.
Если в процессе съемки вы не забыли получить всю нужную инфор-мацию изуст действующих лиц, то можете смонтировать фильм и убедить-ся, что он ненуждается в помощи дикторского текста. Обычная проблема -начало фильма(экспозиция, говоря в терминах драматургии). Изложение исходных фактов,позволяющее зрителям осмысленно начать просмотр фильма, не должно бытьсложным, но иногда кратко его можно дать толь-ко с помощью дикторскоготекста. Другая возможная проблема - как сделать, чтобы по ходу фильма все былопонятно. Возможно, у вас есть хорошие сюжеты и хорошие сцены, но дляперехода от одного сюжета к другому требуется слишком много объ-ясненийдействующих лиц, которые можно дать гораздо быстрее с помо-щью несколькиххорошо продуманных слов дикторского текста. Все ваши старания могут не приносить желаемого результата потому, чтокакие-то моменты ускользают от внимания зрителей. Проверьте это наком-нибудь: если разочарование фильмом сменяется восторгом после того, каквы что-то дополнительно объяснили, значит, дело было именно в этом. Ясно,что создатель фильма не может каждый раз присутствовать при его показе идавать комментарии. Поэтому все, что вы сказали лично, надо включитьнепосредственно в фильм...
...Зрители воспринимают голос диктора как голос самого фильма, поэтомуне только содержание дикторского текста, но также сам голос и ассоциации,которые он вызывает, влияют на их суждения об интеллекту-альном коэффициентефильма и могут создавать предубеждения. По этой причине очень трудно найтиподходящий голос. В сущности, -надо найти такой голос, который словами исамим звучанием может заменить выраже-ние автором собственного отношения кданной теме.
Несмотря на неблагоприятные ассоциации, которые может вызыватьдикторский текст, он не обязательно должен оказаться снисходительным илинавязчивым. К тому же, он может быть спасительным средством, мо-жет быстро иудачно представить новое действующее лицо, обобщить про-исходящие событияили кратко сообщить важные факты. А сбереженное время позволит включитьдополнительный материал, особенно если фильм необходимо вогнать в жесткиевременные рамки. Приемлемый дикторский текст, как правило: Ограничивается изложением полезной фактической информации. Не манипулирует чувствами. Избегает оценочных суждений, если только они не доказаны уже самимматериалом. Старается не создавать заранее какой-то определенный настрой узрите-ля, но может оправданно привлекать внимание к тем аспектам материала -зрительным или звуковым - значимость которых может иначе остатьсянезамеченной. Позволяет зрителю самому делать выводы. Дикторский текст может также, следуя традициям баллады и поэзии,чи-таться стилизованным голосом. Во многих фильмах в закадровом тексте естьспецифические особенности, например: Историческая перспектива, как в бесчисленных фильмах об иммиграции,войнах или рабстве. Нарочитая простота, как в случае с персонажем наивного репортера вфильме Майкла Мура "Роджер и я" (1989). Предположительность типа "что, если", как в фильме Алена Рене "Ночь илиса" (1955). Поэтическое и музыкальное отождествление с предметом, как в фильмеБэзила Райта "Ночная почта". Сердитая ирония, как у Луиса Бюнюэля в "Земле без хлеба" (1932). Голос автора некоего текста, обращающийся от первого лица к егокон-кретному читателю, как в случае с письмами с войны в сериале Кена Бернса"Гражданская война". Голос дневника, как у Хэмфри Дженнингса в "Дневнике для Тимоти" (1946).
Чтобы быть удачным, любой текст к фильму, будь то дикторский текст вдокументальном фильме или диалог для актеров, должен быть на-писан яснымязыком и так, как говорят в повседневной жизни. Поскольку фильм идетнепрерывно, зритель или воспринимает смысл текста, или на чем-тоспотыкается. Ниже описываются два способа создания дикторского текста: Способ 1. Чтение написанного текста. Это традиционный путь, ко-торыйочень хорошо применим, если ясно, что в основе фильма в самом деле лежиткакой-то текст - письма, дневник и т. л Тогда отработан-ность чтенияоправдана. Но когда нужна непосредственность или дове-рительный тон беседы сглазу на глаз, использование заранее написан-ного текста всегда оказываетсянеудачным. Подумайте, как часто дик-торский текст оказывается единственнымэлементом, из-за которого фильм становится скучным. К числу типичных ошибок относятся: многословие; тяжелый или книжный язык; что-то неприятное в голосе диктора (он может быть нудным,снисходи-тельным, самодовольным, слишком доминирующим, нарочиторазвле-кающим, пытающимся понравиться или вызывающим отвлекающиеас-социации). Чтение на магнитофон написанного текста неизбежно сопряжено с рис-ком.Сделайте это заранее и синхронно с изображением (как - это описано ниже). Недумайте, 'по это можно отложить на самый последний момент. Способ 2. Определенный элемент импровизации. Импровизированный текстможет создать привлекательную атмосферу неформального общения со зрителем "сглазу на глаз". Его можно использовать, например, в сле-дующих случаях: Когда в роли диктора выступает кто-то из персонажей фильма. Когда в фильме-дневнике вы используете свой собственный голос, кото-рыйдолжен звучать непринужденно и не оставлять впечатления напи-санного текста. Когда вы хотите создать сложный поэтический голос, скажем, японки.проводящей чайную церемонию (чрезвычайно спорная апология люби-мого занятия,которая раньше считалось более приемлемой). Теперь рассмотрим подробнее, что подразумевает каждый из этихспо-собов.
Прежде всего, диктор должен иметь хороший текст. Приготовьтесь пи-сатьи переделывать его хоть двадцать раз. Критерием качества любого текста, втом числе и дикторского текста для фильма, будет то, что вы сможете суспехом прочитать его вслух группе слушателей. Плохой текст содержит: страдательный залог (когда субъект подвергается действию - что пагуб-нов жанре, который и так изобилует жертвами); высокопарные, шаблонные выражения и клише; длинные предложения; синтаксис и обороты книжного языка; пустую цветистость; жаргонные или другие специфические выражения с целью произвестивпечатление; избыток информации, оставляющий зрителю недостаточно времени для работывоображения или догадок (что постоянно случается в детских фильмах); изложение того, что и так очевидно; притворный тон или снисходительный юмор. Для хорошего текстахарактерны: простой и ясный язык; правильный выбор слов; живой язык; минимум слов - как в стихах, вмещайте максимум смысла в минималь-ноечисло слогов; взвешенность и убедительность; действительный, а не страдательный залог (например: "Иммигранты здесьводят такси", а не "Такси здесь водятся иммигрантами". Вы не поверите, как
много всевозможных текстов злоупотребляют страдатель-ным залогом.) Впроцессе внесения в фильм корректив оттачивайте свой текст, пытаясь придать ему силу простоты. Радуйтесь, когда найдете способ сократить предложение хотя бы на один слог.
В процессе написания текста внимательно просматривайте каждую частьфильма и пишите то, что считаете необходимым. Затем прочитайте вслух текст ккаждой части. Ваш текст должен находиться в ритмическом соответствии сосменой кадров. То, что вы пишете, должно согласовывать-ся с тем, что говорятв фильме, и иметь подходящую длину, чтобы не при-ходилось ускорять темп речиили же замедлять его для заполнения пустот. Иногда при добавлениидикторского текста приходится подправить начало и конец сцены. Все, что сказано автором о дикторском тексте, безусловно, справедливо.Необходимо только поделиться несколькими соображениями, связанными сбогатейшим опытом родной кинематографии. У нас немало примеров, которые говорят о том, что как бы ни пыталсяавтор фильма спрятаться за прямые интервью, сделать вид, что он непоказы-вает и не навязывает свою точку зрения на предмет, ему это все равноне уда-стся. Сам выбор темы, и еще более ,- отбор фактов, героев и их мыслейуже говорят о его позиции, о его взглядах. Дикторский текст "как голос самого фильма" - всегда авторский глас.Ес-ли текст создается как один из компонентов произведения, используется какодно из главных выразительных средств, то он непременно окрашен авторски-миэмоциями, авторской заразительностью, авторской непредвзятостью, еслихотите.
Иногда полезно изменить порядок слов, чтобы он соответствовал по-рядкувосприятия зрителем изображения. Например, если в кадре большое восходящеесолнце и маленькая фигурка плетущегося по земле человека, то зритель заметитсолнце гораздо раньше, чем человека. В тексте вы сна-чала написали,например: "Она выходит из дома, когда вокруг никого еще нет". Но это сразуже заставляет зрителя искать "ее". Остальная часть фра-зы может остаться невоспринятой, потому что зритель поглощен поиском женщины. Измените порядокслов, чтобы он соответствовал порядку вос-приятия (солнце, земля, женщина),и получится: "Когда все еще спят, они уже уходит". Это дополняет восприятиезрителя, а не плывет против тече-ния.
Другой причиной для перефразирования или разделения одного предложенияна два может быть необходимость пауз для вставки характер-ных звуков,например, захлопывающейся дверцы машины или зазвонивше-го телефона. Подобныезвуки часто служат мощным средством создания настроения и придают логичностьпоследующему тексту, так что не заглу-шайте их речью. Они помогают такжемаскировать губительный для доку-ментального фильма переизбыток разговоров. Более чем полувековой опыт российской документалистики сумелсфор-мировать собственные традиции, выявить психологические закономерностивосприятия, а следовательно, и норм написания дикторских текстов. Наверное, вы замечали: если вы увлечены каким-то делом, то в этотмомент как бы отключаетесь от окружающего мира и не слышите речь,обра-щенную даже лично к вам. Дело в том, что ваше внимание, котороеуправляет восприятием, оградило вас от всего лишнего. Образно говоря,человек имеет довольно узкую "трубу" для восприятия звукозрительнойинформации. Больше предельного количества она не способна пропустить в вашесознание (ученые называют цифры от 30 до 60 бит в секунду). Если информация упорядочена, изображение и текст, действие на экра-не исопровождающие его слова жестко связаны между собой в соответствии срекомендациями Рабигера, то объем воспринимаемой информации резкоуве-личивается вместе с силой воздействия на зрителя Но и этот верхний предел - не больше 3-х слов в 2 секунды. А зрителюеще необходимо оставить паузы в тексте для осмысления и переживаниявос-принятого. К сожалению, в современном кино и телевизионном вещании этипсихо-логические особенности восприятия игнорируются, текст не всегдасвязывается с действием на экране. В результате зритель теряет способностьвоспринимать и, тем более, осмысливать сообщаемую ему информацию.
Вот факт, которому не всегда придают должное значение: пер-вое слово,звучащее после появления на экране нового изображения, ока-зывает наибольшеевлияние на то, как зритель его истолкует. Например, идут подряд два кадра:первый - фотография художника за работой у мольберта, второй - картина сизображением женщины. Голос за кадром говорит: "Спенсер сначала написалпортрет своей жены, а позже дочери своей приятельницы". Перестановка слов и изображения приводит к изменению смысла, и все делов том, какое слово звучит первым после появления нового изображения, какэто показано на схеме. Текст остается тем же самым, но в зависимости оттого, как он расположен на этих трех схемах, зритель мо-жет тремя разнымиспособами отождествить личность человека на портрете. |
Изображение
|
Художник за мольбертом
|
Портрет женщины
|
|
Текст
|
Сначала Спенсер написал портрет жены,
|
а позже -- знакомой своей дочери
|
Получается, что мы видим портрет жены |
Изображение
|
Художник за мольбертом
|
Портрет женщины
|
|
Текст
|
Сначала Спенсер написал портрет жены,.....
|
а позже -- знакомой своей дочери
|
Получается, что мы видим портрет приятельницы его дочери |
Изображение
|
Художник за мольбертом
|
Портрет женщины
|
|
Текст
|
Сначала Спенсер написал портрет жены, а позже -- знакомой своей
|
.... дочери
|
В таком варианте можно подумать, что на полотне - портрет дочери В другой ситуации простое изменение порядка слов может изменить толькоэмоциональную окраску восприятия изображения, а не понимание того, чтоименно изображено. Например, вы видите два кадра фильма, в каждом из них -скульптура, и слышите голос диктора: "Позже его стиль изменился". |
Изображение
|
Первая скульптура
|
Вторая скульптура
|
|
Текст
|
Позже его стиль изменился
|
|
Изображение
|
Первая скульптура
|
Вторая скульптура
|
|
Текст
|
Позже его стиль ......изменился
|
Изменяя соотношение между текстом и изображением лишь на одно слово,можно охарактеризовать вторую скульптуру или как просто непохо-жую, или какочень непохожую. Таким образом, умение писать и чуткое отношение к порядкуслов могут дать вам мощное выразительное средство.
До сих пор речь шла о тексте, добавляемом к изображению, но часто можностолкнуться с противоположной ситуацией. К уже имеющемуся за-кадровомутексту или диалогу надо добавить изображение. Есть один ма-лоизвестный ключ,позволяющий делать это хорошо: в любом речевом от-резке есть ударные места ибезударные, в которых и должно сменяться изображение. Чтобы принять решение,внимательно прослушайте предло-жение. Говорящий обычно выделяет слова,несущие главный смысл выска-зывания, более сильным ударением. Возьмем текст,который мать может адресовать непослушному подростку: "Я хочу, чтобы ты тутподождал, и не надо никуда уходить. Я поговорю с тобой потом". Это можно произнести несколькими способами, создавая разный подтекст,но вполне вероятно, что так: "Я хочу, чтобы ты тут подождал, и не надоникуда уходить. Я поговорю с тобой потом". Каждое выделенное ударением слово выражает ключевое коммуни-кативноенамерение говорящего; их можно назвать ключевыми словами. Если бы нам надобыло решить, как смонтировать этот текст с изображе-нием, многополосныйсценарий выглядел бы следующим образом: В этой схеме с каждого ключевого слова начинается новое изобра-жение:непреклонность матери и упрямство мальчика усиливаются тем, что новоеизображение каждый раз сопровождается несущим на себе ударение ключевымсловом |
Изображение
|
Звук
|
|
Общий план, женщина и сын
|
"Я хочу, чтобы ты тут...
|
|
Крупный план, непослушное лицо мальчика.
|
подождал, и
|
|
Крупный план: ее рука у него на плече.
|
не надо никуда уходить, (пауза) Я...
|
|
Крупный план: непреклонное лицо матери.
|
поговорю с тобой потом".
|
Данный принцип, касающийся диалогов, применяется при умном монтаже ихудожественных, и документальных фильмов. Если вам вдруг понравится какая-тосцена, подробно изучите ее на своем видеомагнито-фоне и выясните, какие идеилежат в основе ее монтажа. Такая работа мо-жет сильно улучшить пониманиетого, как надо осуществлять режиссуру и монтаж документального фильма...
При написании текста не впадайте в искушение рассказывать о том, что итак видно. Закадровый текст должен служить дополнением к изобра-жению, а неописывать то, что мы видим на экране. Например, никогда не следуетрассказывать, что девочка в кадре одета в красный плащ (что во-пиющеочевидно) или что она в нерешительности (что и так можно заме-тить), но, сдругой стороны, можно сказать, что ей только что исполнилось шесть лет.Такой факт выходит за пределы того, что мы видим или о чем легко догадаться. Дополнять изображение содержанием, а не дублировать его текстом-золотое правило документалистики. Когда выше говорилось, что написаниетекста - это высокое искусство, имелось в виду в том числе и умениевыпол-нять это правило.
После того, как вы написали текст, сделайте его пробную запись; пустьего прочтет какой-нибудь умелый диктор или вы сами. Вооружитесь пробнойзаписью закадрового текста и изучите ее три-четыре раза как можно болеебеспристрастно. Вы увидите, как можно улучшить текст, и поймете, какой нуженголос. Вы также сможете определить, какой нужен темп и какая эмоциональнаяокраска лучше всего подойдет (если она нуж-на). Вы увидите, что в некоторыхместах диктор вынужден спешить, так что здесь закадровый текст надосократить; в других местах текст может показаться слишком кратким иповерхностным, и надо что-то добавить. Теперь вы готовы заняться выборомдиктора и записью окончательного варианта закадрового текста. Мы обычно пользуемся несколько иным методом. Первое обязательное требование - до написания текста следует сделатьмонтажную запись собранного варианта произведения, очень близкого кза-вершению Кадр 1-й, крупный план: Лицо Пети - 4 сек. и т. д. До конца. Вы знаете, что, допустим, первая сцена (5 кадров) длится 23 сек. (суммахронометража кадров). Вам известно, что на 2 сек. можно уложить не больше3-х слов. Значит, на 23 сек. изображения можно написать не более 33-х слов,не считая союзы и предлоги. У вас появляются реальные рамки для работы надтекстом, канва, по которой можно "вышивать". При таком методе работы удаетсяс точностью до одного слова подогнать текст к последовательности кадров. Как правило, автор или режиссер, если он сам пишет текст, несколько разпредварительно с монтажной записью в руках просматривает монтаж сво-егофильма. После такого просмотра работа за письменным столом становитсяорганизованной и продуктивной. Конечно, в первом наброске текста, которыйеще предстоит подгонять, или, как говорят профессионалы, укладывать наизо-бражение, можно и написать что-то лишнее, и что-то не дописать, ногде-то и преднамеренно предусмотреть паузы в тексте в расчете надостаточность изображения в сочетании с музыкой. Когда текст готов в первомприближении, попробуйте его прочитать еще дома, сопровождая им немой вариантфильма на бытовом плейере. Убежден, что вам тут же захочется его поправить, уточнить. Первый,сы-рой вариант текста лучше никому не показывать, а самому довести донекото-рой кондиции по вкусу.
Для диктора надо подготовить напечатанный через два интервала легкочитаемый текст, содержащий только то, что он будет читать. Блоки текста надоотделить один от другого и пронумеровать, чтобы их легко бы-ло найти.Старайтесь, чтобы часть одного блока не переносилась на дру-гую страницу,потому что это может вынудить диктора листать страницы, что будет слышно призаписи. Если не удалось напечатать блок на одной странице, положите страницыодну рядом с другой, чтобы их не надо было перелистывать.
Не только написание хорошего текста, но и поиск подходящего дик-тора -искусство. Даже профессиональные актеры редко могут прочитать дикторскийтекст так, чтобы не создавалось впечатление, что все заранее подготовлено.Дело в том, что устная речь и чтение вслух - это совершен-но разные вещи.Когда с кем-то разговариваешь, ум занят подбором слов, которые лучше всегодонесут идею до собеседника, а при чтении написан-ного текста выпревращаетесь в слушателя своего собственного голоса. Диктору, озвучивающемудокументальный фильм, читать по бумажке еще труднее, чем подготовленномуактеру, даже когда на бумаге его собствен-ные слова или мысли. Поскольку выбор диктора - это выбор голоса фильма, многие голоса выотвергнете из-за одних только ассоциаций, которые они могут вызы-вать. Былопринято, чтобы текст читал низкий внушительный мужской го-лос, но в наши дниэто признак или коммерческой направленности, или сильной примесисомнительной назидательности. По самым разным при-чинам большинство голосов,которые можно было бы использовать, просто не подойдут. Вы захотитепрослушать другие голоса. Как и в любой ситуа-ции выбора, надо записатьнесколько голосов, даже если вам кажется, что найден идеальный вариант.
Чтобы выяснить способности претендентов, дайте каждому из них прочитатьчто-нибудь показательное. Затем попросите прочитать тот же текст по-другому,чтобы увидеть, насколько диктор в состоянии следовать указаниям режиссера.Один успешно справляется с новой трактовкой, но ему не удается сохранить то,что вы сочли удачным в предыдущем прочте-нии. Другой может очень стремитьсяугодить, будет выполнять ваши ука-зания, но ему не хватит широкого виденияфильма. Это часто случается с актерами, весь опыт которых был связан стелерекламой. После того, как вы сделали пробные записи, поблагодарите каждого идоговоритесь о дате, не позднее которой вы с ним можете связаться. Да-жеесли вы считаете, что кто-то очень подходит, не говорите этого твердо, покавнимательно не прослушаете остальных. Прослушивание записи го-лоса вотсутствие самого человека часто производит меньшее или просто другоевпечатление. Окончательное решение не должно зависеть от ваших личных при-страстийили чувства признательности по отношению к кому-то из участ-вовавших впробах, оно должно приниматься исключительно на основании того, какой голослучше всего подходит для чтения закадрового текста. Покажите выбранному вамидиктору фильм и обсудите его содержание.
Постарайтесь делать запись профессионально, то есть с показом фильма,чтобы диктор мог учитывать при чтении ритм и интонации других звучащих вфильме голосов. Диктору не надо видеть изображение (это де-ло монтажера ирежиссера), ему не должна быть слышна регулировка ба-ланса звука, посколькуэто будет отвлекать... Записывать "наобум" (т. е. не одновременно спроекцией и не заботясь о синхронизации) крайне риско-ванно, потому что выможете обнаружить, что грубо ошиблись, что все по-лучилось несинхронно. Новы обнаружите это, когда отпустите диктора. Голос, вероятно, удастся хорошо записать, если диктор будет нарас-стоянии примерно 1-2 фута (30-60 см) от микрофона. Запись надопроизво-дить в акустически нейтральных условиях (не в замкнутомпространстве, рождающем эхо), где не должно быть отвлекающих постороннихзвуков. Слушайте через хорошие наушники или же через динамик в другойкомна-те. Чрезвычайно важно извлечь максимум из голоса вашего диктора.Сле-дите, чтобы голос не затихал в конце предложения, чтобы не "смазывались"какие-то звуки - не происходило их искажения из-за пере-модуляции. Здесьпомогает выбор расположения микрофона и регулировка уровня записи. Прочитав блок текста, диктор должен переходить к следующему толькотогда, когда будет подан знак (можно слегка хлопнуть его по плечу или податьсветовой сигнал). Отрепетируйте блок и дайте ему четкие и конкретныеуказания, объясняя что надо делать, а не почему. Говорите са-мую суть,например: "Чуть больше теплоты в последней части" или "Я хо-чу, чтобы здесьтон был более официальным". Старайтесь называть харак-тер желаемого звучаниякаким-то конкретным словом. Прорепетировав один блок, запишите его ипереходите к следующему. Иногда возникнет желание изменить логическое ударение во фразе, выможете захотеть, чтобы что-то звучало ярче, а что-то спокойнее ("Вы не моглибы так же выразительно, но потише?" или "Надо бы погромче, и концы фраззвучат слишком тихо"). Иногда у диктора может возникнуть непреодолимаяпроблема с какой-то конкретной фразой. Предложите ему выразить тот же смыслиначе, но смотрите, чтобы такое не повторялось часто. Иначе получится, чтосоставление текста теперь уже взял на себя ваш диктор. Когда весь дикторский текст записан, прослушайте его параллельно ссамим фильмом, чтобы убедиться, что все получилось нормально. Если где-товозникают сомнения, то прежде, чем отпустить диктора, для под-страховкизапишите соответствующие места еще раз без синхронизации в нескольких разныхвариантах. Потом можно будет еще посмотреть и вы-брать из них самый лучший. Могу только удивляться, как поразительно одинаково режиссерское зна-ниев России и за океаном. Все, что касается выбора диктора и записипрочи-танного им текста, происходит и у нас при работе над фильмами.Казалось бы, все профессионалы хорошо знают, как это делается, но ни одинроссийский режиссер не написал по этому поводу ничего подобного. В этомотношении ре-комендации Рабигера представляют особую ценность. Запись обычно ведется под изображение. Режиссер сразу видит, какна-кладывается текст на кадры, дает команды диктору для чтения очередногокус-ка текста. Сокращает, если текста оказывается много, или смещает егораспо-ложение по отношению к развивающемуся действию. Создание импровизированного закадрового текста ...Вот несколько методов создания импровизированного закадровоготекста: 1 Импровизация на основе наброска текста. При этом сравнительноупорядоченном методе ненадолго покажите диктору набросок текста или списокидей прямо перед записыо. Вы задаете вопросы, как при интер-вью, а он илиона отвечает в приблизительном соответствии с текстом, пе-ресказывая егосвоими словами, потому что вы не дали ничего выучить до-словно. Приходитсяискать слова для передачи содержания текста, и это похоже на то, чтопроисходит в жизни: мы знаем, что хотим сказать, но приходится по ходу деланаходить слова. 2. Импровизация на основе образа. Этот метод подразумевает созда-ниенекоего образа, в который должен воплотиться рассказчик. Вместе выуточняете, кем будет рассказчик и что этот персонаж хочет довести досве-дения зрителей. Затем вы проводите интервью с этим персонажем, можетбыть, и сами выступая в роли какого-то персонажа, и задаете соответст-вующиенаводящие вопросы. Вхождение в роль выбранного персонажа помогаетрассказчику достичь желаемого результата. К этому методу мож-но прибегнутьдля озвучивания какого-нибудь исторического персонажа. 3. Простое интервью. При этом, наиболее обычном методе, режиссерподробно и пространно интервьюирует персонажей. Можно делать запись толькозвука в процессе съемки. Потом уже в монтажной вы можете сде-лать из этогозакадровый текст, который будет звучать чрезвычайно есте-ственно. Другойвариант - сделать пространное синхронизированное ин-тервью (т. е. звуквместе с изображением), чтобы в случае необходимости можно было вставитьизображение говорящего. Если вы хотите добавить закадровый текст к своемусобственному фильму, пусть вас проинтервьюи-рует близкий и взыскательныйдруг. Все три метода позволяют получить закадровый текст, который мож-номонтировать, перестраивать и очистить от голоса берущего интервью.Результатом будет непринужденность и хороший контакт со зрителем. Ко-нечно,здесь требуется больше монтажа, чем в случае с написанным тек-стом, норезультаты с избытком окупают затраченный труд. В моем фильме о детском докторе Бенджамине Споке использовался метод 3.В качестве центрального персонажа телевизионного очерка доктор Спок излагалсвои представления о человеческой агрессивности и ее роли в политическойжизни Америки на протяжении бурных шестидесятых го-дов. Фильм снимался всамых разных местах на востоке Соединенных Штатов, а монтироваться долженбыл в Англии без всякой возможности возврата. За одну встречу, продлившуюсявесь день, мы провели обшир-нейшее интервью, чтобы получить материал длязакадрового текста на случай любых непредвиденных обстоятельств. Запись текста, а затем добавление его к изображению - это процес-сы,примерно одинаковые в случае импровизированного рассказа и при на-писанномдикторском тексте, поэтому внимательно прочитайте следующий раздел.
Независимо от того, записываете ли вы заранее созданный или жеимпровизированный закадровый текст, вам надо будет записать какие-то звукиокружающей среды, звук "тишины". Позже вы сможете сделать, что-бы тишина"звучала" нужным образом в тех случаях, когда монтажер захо-чет вставитьпаузу или добавить ее перед блоком закадрового текста. Звуки средыназываются также шумовыми эффектами или звуками помещения, и эти звукиникогда не получатся абсолютно одинаковыми даже в одной и той же студии ипри использовании одного и того же микрофона. Возьмите за правило каждый разпосле записи сцены, интервью или дикторского текста просить всех остаться насвоих местах и записывать пару минут ти-шины с тем же уровнем записи.Пренебрежение этим правилом доставит монтажеру много огорчений. На языке наших звукооператоров и звукорежиссеров то, о чем говорит М.Рабигер, называется несколько иначе. "Тишина", записанная в студии, -"мик-рофонная пауза". А куски пленки, на которых отсутствует какой -либозвук, ис-пользуемые для вставок между шумами и музыкой, обычно называют"глухой паузой". Тишина природная должна быть записана на природе.
Наложение закадрового текста надо производить тщательно, чтобы ключевыеслова приходились на появление каждого нового изображения с максимальнымэффектом. Часто для этого необходимы мелкие изменения в монтаже изображения,хотя увеличение или сокращение естественных пауз в закадровом тексте иногдапозволяет сократить или удлинить отрывок имеющий неподходящую длину.Внимательно следите за тем, чтобы не нарушался естественный ритм речиговорящего. Обращайте внимание на ключевые слова и их потенциал, и выобнаружите, что структуры изображения и речи оказываются в чуткомвзаимодействии, что они образуют взаимосвязанные структуры, и это даетволшебный эффект: возникает ощущение неизбежности именно такого развитияфильма. Хороший монтаж - это искусство преодоления искусственности. На этом этапе есть различия в методах и последовательности работыотечественных и зарубежных режиссеров. Поэтому предварим текст Рабигераописанием иного метода. После подгонки дикторского текста к изображению и последней редакциивсех звучащих в фильме голосов у вас должен получиться окончательныйва-риант монтажа изображения: так называемый "немой вариант", если фильмцеликом сопровождается дикторским текстом. В другом случае, если картина илипередача делается с включением интервью, разговоров героев или закад-ровыхих голосов, то окончательный вариант монтажа изображения в кино на-зывается"вариант на двух пленках". Изображение - это одна пленка, а все словесныепленки, сведенные (переписанные) на другую магнитную ленту, - вторая пленка. При работе на видеотехнике также можно получить окончательный мон-тажизображения и свести на одну дорожку интервью и закадровые разговоры. Почему так работать удобней? При создании немого варианта мы полу-чаемвозможность увидеть фильм как целостное произведение в его основныхсодержательных компонентах: изображении и тексте. А, следовательно, впер-выепредставить себе, что же может получиться в конечном итоге. На просмотр немого варианта с чтением дикторского текста из зала сбу-маги или фильма на двух пленках как раз и нужно приглашать своих друзей. Это последняя возможность оценить достоинства и недостатки картины,по-скольку еще можно сравнительно безболезненно, с малыми затратами време-нии средств, внести изменения. Именно в этот момент продюсера особенно интересуют "итоги", емухо-чется увидеть, в какой фильм он вложил деньги. Из чисто психологическихсо-ображений весьма целесообразно показать ему свою работу на этом этапе(Конечно, он выскажет какие-то пожелания: убрать два-три кадра илиперепи-сать две фразы. И это нужно сделать. Поверьте, фильм от такоймизерной правки не пострадает, но зато вы точно превратите своего продюсераиз заказ-чика в соучастника, в соавтора. Ему будет казаться, что и он рукуприложил. А потому вы наверняка сумеете избежать неожиданного разгрома присдаче за-конченной работы. Прием старый, но верный!) Когда готов немой вариант, можно приступать к следующему этапу: козвучанию. Теперь вам предстоит включить в работу еще нескольких человек:звукорежиссера, шумовика, компилятора или композитора. Первый шаг озвучания- запись голоса диктора и его окончательная "укладка" на изображение. Послеэтой операции в монтаж изображения уже не вносятся изменения. Чтобы работа была предельно продуктивной, режиссеру необходимо твердорешить, где и какая должна звучать музыка, какие куски и эпизоды должнысопровождаться шумами и какими. Обычно он садится перед экраном и,просматривая работу с текстом, отмечает для себя и для своих будущихпо-мощников, с какого и до какого кадра или слова, с какой и до какойсекунды таймкода должна звучать музыка, указывая ее характер По сути дела,режис-сер в этот момент составляет предварительную партитуру звуковогорешения своего фильма. При первой же встрече с композитором, компилятором или шумовиком вамследует показать им работу, отметить точки начал и концов звучания, на-зватьдлительности звучания и характер. Например, вы просите композитора написатьдля первого куска музыку в стиле лирического танго длительностью 28 сек.,для второго куска повторить эту музыку, но длительность увеличить до 2 мин.45 сек., а в третьем куске использовать народные мелодии частушек и сделатьмузыку на 1 мин. 34 сек. Аналогично оговариваются характер и размер шумов сшумовиками и звукорежиссером, который будет следить за подготовкой звуковогооформления и осуществлять запись музыки. Четкость и точность поставленныхзадач подкупает ваших партнеров и соавторов, и они хотят бы-стрее приступитьк делу. А теперь вернемся к работе М. Рабигера и постараемся вникнуть в еговесьма и весьма полезные советы и рекомендации.
Используйте музыку разборчиво, потому что ей можно злоупотре-бить дляусиления драматического эффекта. Слишком часто создатели фильмов прибегают кмузыке как к надежному средству эмоционального воздействия, которое должновытекать из содержания, но реально не выте-кает. Музыка должна не заменятьсобой что-то, а служить дополнением к действию и давать доступ к невидимойвнутренней жизни персонажей, к их внутреннему состоянию. Хорошая музыка может вызвать у зрителя эмоциональное состояние, нужноедля восприятия происходящего на экране. Хорошим примером служит то, какЭррол Моррис использовал музыку минималиста Филипа Гласса в своемвеликолепном фильме "Тонкая голубая линия" (1989). В этом фильме (которыйМоррис называет "черным" документальным кино) уныло-прекрасная изобилующаяповторениями музыка Гласса подчеркива-ет кошмарность безвыходного положениячеловека, ожидающего казни за преступление, которого он не совершал. Фильм сам подсказывает, нужна ли музыка и если да, то где именно. Оначасто бывает уместна во время показа поездок и других кадров мон-тажногоперехода - например, когда персонаж едет к новому местожитель-ству. Любыепереходные куски могут выиграть от музыки, особенно если она создает болееприподнятое настроение, чем то, которое преобладает в фильме. Музыка можетподчеркивать изменение настроения, например, когда стремившийся попасть вкоманду футболист узнает, что его приняли, или когда человек, только чтоставший бездомным, в первую ночь уклады-вается спать в подъезде. Музыканачинает шире использоваться по мере того, как документальные фильмы сновастановятся более субъективными и лиричными. Другая роль музыки - предвещать событие и создавать атмосферунапряженного ожидания; это излюбленное ее применение в низкопробныхкинофильмах, оно редко бывает оправданно в документальном кино, в ко-торомредко позволителен такой навязчивый закадровый "голос". Музыка может датьэффект перехода от реализма к более абстрактному взгляду, как у ГодфриРеджио в его длинной и высокопарной притче о насилии че-ловека над природой"Коянискастци" (1983). Она может привнести ирони-ческую оценку или навеятьмысль'о другом мире, как это делает музыка Ганса Эйслера в посвященнойхолокосту незабываемой документальной ленте Репе "Ночь и туман" (1955).Изображение поезда с депортируемыми или кадры отнятых предметовчеловеческого труда не сопровождается тра-гической или выражающеймучительные чувства музыкой; вместо этого, часто диссонансом, звучит музыкаЭйслера - изящный гротескный танец или напряженная, не находящая разрешенияперекличка между деревян-ными духовыми. В лучшем случае музыка не просто иллюстрирует, а как бы озвучива-етточку зрения какого-то персонажа или рассказчика. Она может сыграть рольремарки "в сторону", выражающей мнение рассказчика или альтер-нативную идею,дать понять то, чего нельзя увидеть, или пояснять то, что видно. Имейте в виду, что в музыку, как в долги, легче влезть, чем из неевылезти. Происходит наркотическое привыкание к музыке, и когда она вдругкончается, ее начинает очень не хватать. Поэтому настоящая про-блема - какбезболезненно завершить звучание какого-то музыкального фрагмента.Универсальное средство - замещать его чем-то. Это могут быть илидоминирующие звуки (например, богатая палитра звуков вокзала, за-служивающаясамостоятельного воспроизведения), или диалог в новой сцене, или волнующиймомент действия, переключающий внимание зрите-ля на что-то другое. Используя музыку, не специально предназначенную для данного фильма,можно сделать, чтобы звук плавно стихал в конце сцены, или же, еще лучше,чтобы музыка прозвучала до своего естественного конца. В этом второмварианте надо начинать наложение музыки от конца сцены, протянуть ее кначалу, а при записи плавно ввести ее в начале сцены или подогнать длинусцены под продолжительность музыки, которая в этом случае прозвучитполностью. Если музыка слишком длинная, можно уда-лить какую-топовторяющуюся музыкальную фразу. Композиторы любят выжимать максимум изхорошей музыкальной идеи, так что большинство вещей изобилуют повторяющимисячастями. Если вы ищете что-нибудь подходящее, например, среди продаю-щихсязаписей классической музыки, заручитесь содействием знающего меломана. Вы несможете понять, подходит ли данное произведение, пока не послушаете егопараллельно с просмотром соответствующей сцены. Эту проблему часто можноразрешить с помощью черновой компоновки музы-кального сопровождения накассетном магнитофоне. Могут возникнуть сложности с авторскими правами на музыку, то естьможет потребоваться внести лицензионную плату и получить разре-шение наиспользование музыки композитора, исполнителей, издателей извукозаписывающей компании. Студенты часто могут за очень скромную платуполучить письменное разрешение, но только на использование на фестивалях и вконкурсах. Если затем вы продаете свой фильм или право на его показ, вамможет быть предъявлен иск. Альтернатива - использовать музыку, специальносделанную для фильма, хотя многие дешевые фильмы оказалисьмалопривлекательными из-за бряцания какого-нибудь приятеля на плохомпианино. Лучше не использовать никакой музыки, чем исполь-зовать плохую,хорошо инструментованная музыка может иметь самостоя-тельную ценность ипроизвести огромное впечатление.
После того, как вы основательно поработаете над монтажом, у васпоявится чувство, что весь материал фильма вы уже знаете наизусть. Мон-тажертеряет объективность и способность принимать решения. Все мыс-лимые вариантымонтирования представляются ему абсолютно одинако-выми, и все они кажутсячересчур длинными. Чаще всего это ощущение бывает у режиссеров-монтажеров,которые сами задумывали фильм и са-ми возились с отснятой пленкой. В таком случае необходимо составить общую схему фильма и попытаться состороны посмотреть на то, в чем же состоит его идея, а затем показатьрабочую версию фильма коллегам.
Для того чтобы лучше что-то понять, очень полезно бывает попы-татьсяпридать интересующему нас объекту другую форму. Социологи, на-пример, знают,что смысл, заложенный в цифрах, становится очевидным при их графическойпередаче в виде схемы или диаграммы. Мы же имеем дело с чарующей реальностью кино, когда происходя-щее наэкране захватывает нас до такой степени, что нам бывает трудно оценить фильмв целом. Общая схема фильма как раз и дает возможность взглянуть на своюработу со стороны. Приведенная ниже монтажная диагностическая формапозволяет оценитьсильные и слабые стороны фильма. Для использования этой формы необходимо: Просмотреть фильм, делая паузы после каждого эпизода. В пустые клеточки формы вписать краткое определение содержания ка-ждогоэпизода. Эпизод может отражать: фактическую информацию, характеристику или появление нового персонажа, новую ситуацию или новую сюжетную линию, аллюзию, которая получит позднее дальнейшее развитие, особое настроение или чувство. Вам следует: Рядом с каждой клеткой записать значение, которое данный эпизод имеетдля фильма в целом. Добавить расчет времени (только при необходимости: это полезно в техслучаях, когда вам нужно что-то сокращать). Дать оценку выразительности каждого эпизода так, чтобы лучшие из нихполучили бы пять звездочек (хотя эта процедура и необязательна, она можетоказаться полезной, если вам придется отказываться от како-го-то материала). То, что описывает американский режиссер, по нашим понятиям как разявляется работой над немым вариантом фильма - т. е. до записи диктора,му-зыки и шумов . Монтажная диагностическая форма Страница....... Названиефильма............................................................... Длина........... Монтажер ................................. Дата.../.../. ... Название эпизодаЗначение эпизода для фильмацелом Эпизод в"-- 1Значение .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. Конец: ....мин.........секДлина: ...мин... .сек. Эпизод в"-- 2Значение .............................................................................. .............................................................................. ............................. ................................................. Конец: ....мин.........секДлина: ...мин... .сек. ...Что же может показать схема? Как и при просмотре первого чер-новоговарианта фильма, вы, скорее всего, столкнетесь со следующим: Недостаточно выразительная или растянутая экспозиция: действиеначи-нает развиваться слишком поздно (что абсолютно недопустимо втеле-фильмах). Повторы и избыток пояснений Нехватка необходимой информации. Нарушения в изображении последовательности событий. Неодинаковая художественная достоверность различных эпизодов (чтовыражается в толчкообразном развитии действия). Изображение того же самого различными способами, отберите лучшиеварианты и уберите (или используйте как-то иначе) остальные. Несоответствие одного или нескольких эпизодов общей концепции фильма.Проявите мужество и удалите их. Иногда приходится расста-ваться с самымдорогим. Идея фильма становится понятной слишком быстро, так что оставшаясячасть фильма сводится к простому повторению уже сказанного. У ленты несколько концовок (вплоть до трех)... Для каждой из этих болезней есть свое собственное лекарство.По-пробуйте его применить, и вы увидите, насколько улучшится результат, дажеесли вы не будете точно осознавать, как вам это удалось. Невозможно перечислить все те соблазны, которым подвергается создателькиноленты. После внесения существенных изменений вы столк-нетесь с новымипроблемами. Весьма разумно будет сделать еще одну схему фильма, это поможетвыявить новые дефекты. Со временем многое из того, чего вы добьетесь при помощи вашей схемы,войдет в привычку, и вы будете замечать недостатки своей работы на болееранних стадиях монтажа. Тем не менее, даже опытные докумен-талисты неотказываются от формального анализа.
Использование схемы принесет вам также следующие выгоды. Знаяназначение каждого кирпичика в здании фильма, вы теперь готовы к проб-номупоказу ленты в небольшой аудитории. Вашими зрителями должны быть 5-6человек, к вкусам и мнению которых вы относитесь с уважением. Чем меньше этилюди знают о целях и задачах вашего фильма, тем лучше. Предупредите их, чтофильм еще не завершен и находится в работе. Пере-числите то, что пока неготово: например, музыка, звуковые эффекты, тит-ры. Хорошо, если выпредложите какое-то рабочее название фильма: это поможет аудитории понятьваш замысел. Во время показа фильма монтажер должен регулировать силу звука. Даже уопытных продюсеров возникает неверное представление о фильме в том случае,если ничего не слышно или если дефекты звукозаписи слишком явные.Постарайтесь представить ваш фильм как можно лучше - в про-тивном случае выуслышите незаслуженно резкую критику.
После просмотра спросите ваших зрителей, какое впечатление про-изводитфильм в целом. Лучше четко формулировать вопросы, так как в противном случаепредметом обсуждения станут материи, имеющие к ва-шим задачам лишь косвенноеотношение. Устанавливать контакт с аудито-рией следует очень осторожно,иначе вся затея может оказаться бесплод-ной. С одной стороны, вы должнывнимательно слушать, с другой - не за-бывать о своем собственном мнении офильме в целом. Говорите как мож-но меньше и любой ценой избегайте того,чтобы объяснять то, что вы хо-тели сказать. На этом этапе разъяснениянеуместны, так как они мешают зрителям составить собственное мнение. .Ведьсудить будут только ваш фильм, и комментарии тут не нужны. Так чтостарайтесь думать лишь о том, что скажут ваши критики. Нужно проявить немало мужества для того, чтобы спокойно сидеть изаписывать то, что скажут. Многие люди очень страдают, когда приходит-сявыслушивать критику. Приготовьтесь к тому, что вас не поймут и не оценят. Ниже приводятся вопросы (начиная с самых общих), которые умест-нозадать: О чем этот фильм? Какие в нем затрагиваются проблемы? Не слишком ли длинным он кажется? Что остается неясным или выглядит двусмысленным? Какие фрагменты фильма выглядят затянутыми? Какие фрагменты фильма оставили вас неравнодушным, какие показа-лисьхорошо сделанными? Что вы думаете о ... (имя персонажа)? Как бы вы поступили ... (ситуация или проблема)? По сути дела, вы подвергаете проверке то, что вы сами написали в графе"значение эпизода" в вашей диагностической форме, а заодно и вашу концепциюфильма. Если зрители проявят терпение, вы сможете узнать их отношение кбольшей части фрагментов фильма. Если же они станут вы-ражатьнеудовольствие, вам удастся обсудить только те стороны фильма, которыевызывают у вас наибольшие сомнения. Записывайте все, что говорят о фильме, или же сделайте магнитнуюзапись, которую вы сможете проработать позднее. Тогда вы сумеете взгля-нутьна картину глазами, например, тех троих из ваших зрителей, которые непоняли, что мальчик, о котором идет речь в фильме, был сыном "той женщины".Конечно, скрытые указания на их родство уже содержатся в других фрагментахфильма, но теперь вы постараетесь включить кадры, где он называет ее "мама".И это решит проблему. Раздраженному режиссеру частенько приходится выслушивать мне-ниекритиков, которые говорят не о фильме, а исключительно о том, какой фильмсняли бы они сами (в киношколах именно так и происходит). В этом случаепостарайтесь дипломатично перевести разговор на интересующую вас тему. Способность воспринимать критику означает умение воспринимать разныемнения. Через какое-то время вы задумаетесь над тем, как же вам поступать состоль противоречивыми мнениями. Помните о том, что ваши критики пристрастныи субъективны. Поэтому не стремитесь учитывать все сказанное - задуматьсястоит только в том случае, если на один и тот же недостаток укажут несколькочеловек. А если возникнут противоположные мнения, то вам, возможно, лучшевообще ничего не менять. Не вносите изменений, не обдумав их хорошенько.Помните о том, что когда вы просите дать критический отзыв, люди, стремясьсделать полезный вклад в вашу работу, ищут то, что, по их мнению, нужноизменить. Нико-гда и ни при каких обстоятельствах вы не сможете угодитьвсем. Самое главное - не изменять замыслу. Вы не должны пересматри-вать егобез серьезных на то причин. Если же их нет, вы должны прини-мать во вниманиетолько те замечания, которые служат улучшению вашей собственной концепции. Для документалиста, да и для любого художника, это трудное время. Оченьпросто оказаться сбитым с толку и усомниться в сути своей работы.Продолжайте слушать и не поддавайтесь искушению немедленно начать кромсатьленту. В такие минуты документалист, как правило, считает, что результа-томего усилий является никому не нужный хлам, что он потерпел неудачу и что всеего старания тщетны. Если вы чувствуете себя именно так, сове-тую взять себяв руки. Учтите, что на первом просмотре ваш фильм неиз-бежно выглядит нелучшим образом. Зрителей страшно раздражают попа-дающиеся там и сямнесоответствия звука и изображения, кадры, которые по ошибке осталисьневырезанными, эпизоды, которые следует вставить в другой контекст. Все этинедоработки снижают общее впечатление в гла-зах непрофессионального зрителя.Помните, что предстоящая вам шлифов-ка деталей окажет немалое влияние назрительское восприятие фильма.
Независимо от того, нравится вам ваш фильм или нет, будет хорошо, есливы на время отложите работу над ним и займетесь чем-нибудь дру-гим. Еслиникогда раньше вы не сталкивались с этой проблемой, не волнуйтесь: сейчас выиспытываете муки творческого человека. Рождению всегда предшествует долгий иболезненный процесс. Когда через несколь-ко дней или месяцев вы сновавернетесь к работе над фильмом, и стоящие перед вами проблемы уже не будутказаться неразрешимыми . Отрешиться на несколько дней от работы над монтажом - иллюзорная имучительная роскошь. В 95% случаев это не удается: на вас давят сроки,торо-пит продюсер и т. д. Тут приходится вернуться к тому совету, что былдан раньше. Вспомните про "пасьянс". Мы рекомендовали начать эту "игру" перед тем,как делать промежуточный или окончательный вариант монтажа фильма. После просмотра, который поверг вас в уныние, после всей критикипо-следовательно разложите свои карточки с действенными и яркими названиямисцен на письменном столе, а еще лучше - на полу. Встаньте над ними во весьрост и мысленно проиграйте по ним драматургический ход собственногоизло-жения мыслей, а параллельно - ход мыслей и изменения переживаний вашихбудущих зрителей. На этом этапе обычно каждая из сцен уже смонтирована достаточно чис-то.А потенциальные возможности наилучшего изменения драматургии скры-ваютсятолько в перестановке сцен. Причем, эти возможности настолько ши-роки, чтопозволяют изменить смысл всего фильма даже на противоположный. К этому моменту изобразительный ряд и разговоры героев картинына-столько хорошо запечатлены в вашей памяти, что, перекладывая карточки наполу в новой последовательности, вы почти мгновенно обнаруживаете, какме-няется смысл от перестановки сцен. Найдите оптимальный вариант иотправ-ляйтесь в монтажную, за пользование которой вам вновь придетсяплатить. Нужно только напомнить, что все это лучше делать до записи диктора,музыки и шумов.
Если лента требует длительной обработки монтажером, приготовь-тесь ктому, что вам придется устраивать несколько пробных показов в различныхаудиториях. Чтобы понять, в чем именно вы улучшили вашу ленту, вы можетепоказать окончательную версию фильма тем же зрите-лям, которые первымиувидели ваш фильм. Будучи режиссером и имея за плечами большой опыт работы мон-тажером, яуверен в том, что на самом деле фильм создается именно в про-цессемонтирования. На этом этапе отснятые метры приобретают волшеб-ные очертанияфильма. Лишь немногие члены съемочной группы знают, что же на самом делепроисходит в монтажной. Ведь это работа алхими-ков, о которой непосвященныене имеют ни малейшего понятия.
Описанный выше процесс завершается созданием окончательного вариантафильма. Правда, из осторожности его обычно называют не окон-чательным, апросто беловым, поскольку в него еще можно вносить не-большие изменения.Некоторые из них связаны с подготовкой звуковых дорожек и музыки кмикшированию - сведению звука.
Вы можете свести воедино все звуковые дорожки, когда вы уже: завершили работу над содержательной частью ленты, определили место музыкального сопровождения, рассортировали дорожки диалогов с тем, чтобы облегчить синхрониза-цию, записали и определили место дикторского текста, провели монтирование звуковых эффектов и атмосферных шумов, составили схему балансировки звука. На эту тему можно было бы написать отдельную книжку, так что ни-жеприводится перечень лишь основных шагов, которые вы должны будете сделать, атакже некоторые упрощающие этот процесс инструкции. Сбалансирование звукаопределяет следующее: Установление соотношений по силе звука: например, между записью голосаодного из персонажей на переднем плане и фоновым шумом ав-тобусной остановкина заднем. Преобразование силы звука: уменьшение или увеличение силы звука так,чтобы, избегая наложений, можно было использовать новые компо-ненты, такие,как голос диктора, музыку или диалоги. Выравнивание: фильтрация и обработка отдельных звуковых дорожек,осуществляемая или для приведения в соответствие с другими дорожка-ми, илидля обеспечения лучшей слышимости и комфорта при прослу-шивании. Например,режущий слух шум, производимый грохочущим транспортом, может быть смягчен,если несколько срезать низкие часто-ты, оставляя без изменения начальныйдиапазон. Оформление звукозаписи: введение таких приемов, как эхо, "голос потелефону" и т.д. Совершенствование диапазона звука: компрессор сокращает .широкийдинамический диапазон до размеров, допустимых в телетрансляции;ог-раничитель оставляет без изменений основной диапазон, но сводит вер-шиныгромкости звука к среднему уровню. Звуковая перспектива: выравнивание и работа над диапазоном звука вопределенной мере способствуют и появлению звуковой перспективы. Создание эффекта многомерного звукового пространства. Распределение стереоканалов: для создания эффекта пространственнойотдаленности при работе над стереодорожкой или дорожкой, совмещающейразличные звуки, различные компоненты звука следует поме-щать на различныезвуковые тракты. Очистка от ненужных шумов: применение системы Долби по сокраще-ниюшумов, а также других подобных систем помогает свести к мини-муму шипение,которое раздается в не сопровождаемых другими звука-ми эпизодах фильма. Вдумчивая заинтересованность, с которой зрители смотрят хороший фильм,может быстро исчезнуть из-за резких колебаний уровня, качества и типовзвукового оформления. За исключением моментов, которые и долж-ны вызыватьшок, звуковое сопровождение фильма призвано способство-вать переключениювнимания зрителей на следующий объект. Единственный способ, которым можно этого добиться - распреде-литьфрагменты звукозаписи в шахматном порядке между двумя или более дорожками.Работая и над кинолентой, и над видеофильмом, вы не сможе-те добитьсянужного сочетания звука или подогнать фрагмент звукозаписи с одной дорожки кзаписи на другой дорожке до тех пор, пока вы не разъе-дините сами дорожки.Причина этого проста: все изменения по преобразо-ванию частоты требуютвремени, и они не могут быть сделаны одним ма-хом в месте соединения двухдорожек.
Звуковые дорожки к киноленте обрабатывать проще, чем звуковые дорожкивидеофильма, потому что увидеть, как устроена дорожка кино-ленты, можнособственными глазами. Каждый фрагмент дорожки исчерчен разноцветнымилиниями, и вашу работу значительно облегчает то, что вы видите материал, скоторым вам приходится иметь дело. Контролировать же точность ваших действийпомогает то, что вы можете резать по рамке (1/24 сек.). Упорядочиваниедорожек видеофильма, осуществляемое в результате компьютерного переноса,выглядит как бы более абстрактным, хотя основные рабочие принципы, которыепри этом используются, оста-ются прежними. Если упорядочивание дорожекпроизводится в цифровой форме на экране вашего компьютера будут слеванаправо появляться ука-зания времени, так что устройство дорожки выглядит ввысшей степени наглядно и логично. Вот что следует помнить при монтировании: Небрежное резание: внимательно следите за тем, чтобы не отсечь едваслышимый конец убывающего звука или, наоборот, нарастание звука в самомначале. Отрезать можно лишь при включении звука на большую громкость, так,чтобы вы слышали все, что режете. Неудачно преобразованные звуки: поместите раздражающий слух звук назадний план, так, чтобы на переднем плане оказался другой звук (на-пример,дайте его как фон к диалогу или звонку в дверь). Пропуск фрагментов звука: вы можете сократить циклически произво-димыйзвук, вырезая один или несколько циклов. Нежелательный фон: если вы имеете дело с записью музыки или каких-тодругих звуковых эффектов, которые привносят свой собственный фон, подрезайтенужный вам отрезок непосредственно перед нарастани-ем звука и сразу послеего ослабления, так, чтобы чужеродный фон не мог проявиться. Акустический эффект: старайтесь вводить и останавливать звук невне-запно, а постепенно. Помните о том, что человеческий слух значительноболее чувствителен к началу и окончанию звучания, чем к постепенному егоизменению. Логика синхронизации звука: подумайте о том, нет ли возможностииз-менить силу и перспективу звука тогда, когда меняется ракурс восприятия иу персонажа на экране (например, когда он открывает дверь на улицу).Наложение звука: не забудьте вырезать отрезки с наложением звуков.
Компоненты звуковых дорожек, представленные ниже в порядке убывания ихзначения, могут меняться. Музыка, например, может быть выведена на первыйплан, в то время как слова диалога могут быть еле слышны. Дикторский текст: Выше уже было дано подробное описание того, каксинхронизировать дикторский текст. Если части текста сопровождают никакиначе не озвученные эпизоды, вы должны будете как-то заполнять паузы междусловами с тем, чтобы фонограмма оставалась "живой". Дорожки диалога и проблема несовместимости: Дорожки диалогов следуетрасположить в шахматном порядке еще на стадии монтажа. Если вы работаете свидеосистемой с двумя дорожками, то каждый последую-щий фрагмент следуетпомещать на новую дорожку. Это предполагает то, что вы заранее провелиподгонку различных фрагментов при помощи микшера, используя паузы междукусками текстов. Это позволит вам отре-гулировать: неравномерную громкость ичеткость отдельных фрагмен-тов речи герое". Неравномерная громкость (очень тихо и рядом на дорожке очень громко) -это признак плохой записанного звука. Такой звук заставляет зрителя обращатьвнимание не на содержание фильма, а на сопутствующие техническиенедоработки. Подобные дефекты часто появляются, например, в следующейситуации. Речь двух говорящих, находящихся в одном и том же месте, звучитпо-разному из-за того, что во время записи микрофон на-ходился на разномрасстоянии от каждого из них. И поскольку реплики записывалисьнепосредственно друг за другом, то их звучание оказалось раз-личным.Пользуясь разделением реплик на две дорожки, можно усилить звучание болеетихого голоса, который после этого будет лучше сочетаться с другим, болеегромким... Аналогично сведение реплик делается и у нас на этапе подготовкимон-тажного варианта фильма на двух пленках. А если расхождения в громкостине очень велики, то иногда операция выравнивания громкости репликосуществ-ляется на перезаписи. Характер звучания голосов: Различные акустические свойства поме-щений,в которых делалась запись, разные микрофоны, а также разные расстояния, накоторых они устанавливались, нарушают принцип тождест-венности акустическоговпечатления, воспроизводимого голосом. Но если при микшировании уделитьдолжное внимание фильтрации (выравнива-нию) звука, то вы значительноуменьшите напряжение и раздражение, не-избежно появляющееся у человека,который должен постоянно приспосаб-ливаться к немотивированным переменам вкачестве звука. Музыка: Музыку легко синхронизировать, но учтите, что звучание музыкидолжно начинаться сразу после запуска фонограммы, в противном случае будутслышны даже голоса в студии или шипение записывающего устройства. Звучаниемузыки должно прекращаться непосредственно перед началом или во времязвучания новой фонограммы, а также перед появле-нием нового элемента наэкране или уже на его фоне. Музыка должна за-мещаться чем-то, что позволялобы переключиться вниманию зрителей. Короткие звуковые эффекты: Эти звуки должны точно соответство-ватьтому, что происходит на экране, когда, например, кто-то закрывает дверь, созвоном кладет на стол монету, или же когда раздается телефон-ный звонок.Самые общие указания сводятся к следующему: Не рассчитывайте на то, что вы сможете использовать в своем фильме все,что содержится в фонотеке: сначала надо посмотреть, подходит ли вамконкретный звуковой фрагмент. Записи в фонотеке, CD-ROM и пр. часто содержат наборы различных шумов.Как уже говорилось выше, для того, чтобы свести побочные эф-фекты кминимуму, звуковой фрагмент, который вы взяли из фонотеки, следуетограничивать в точках непосредственно перед нарастанием зву-ка и сразу послеего ослабления. Вы можете сократить время звучания периодически повторяющихся звуков(таких, как шаги или звуки, издаваемые человеком, который ру-бит дерево),уменьшая число повторяющихся циклов. Но "нарастить" недостающие циклы можнотолько при помощи цифрового компьютер-ного оборудования, которое позволяетпродлить время звучания, не снижая при этом высоты тона. Атмосферные и фоновые шумы: Подбор фонограмм таких шумов проводится стем, чтобы: Создать определенное настроение (сравните, например, пение птиц,раздающееся на фоне картины утреннего леса, и звуки вроде тех, какие бываютпри распиливании дерева, в случае, если речь идет о мастерской плотника). Скрыть дефекты какой-то другой фонограммы, используя в данном слу-чаефоновой шум, отвлекающий внимание. Обеспечить звуковое сопровождение к целому фрагменту изображения, а нек его части, за исключением тех случаев, когда логика требует об-ратного... У российских профессионалов перечисленные работы принято называть"озвучанием". Так мы и говорим: речевое озвучание, шумовое озвучание,му-зыкальное озвучание. Если выполнены все виды озвучания, то вы на порогеследующего ответственного этапа. У русских он называется "перезапись", уангличан - "звуковое микширование". А по существу это есть процесс сведе-ниявсех фонограмм на одну дорожку.
Предварительное сведение фонограмм. Одна часть художественного фильмавключает в себя не менее 40 фонограмм. А поскольку микшерским пультом впроцессе сведения звука может одновременно пользовать-ся до четырех человек,то к работе лучше готовиться заранее, то есть про-водить предварительноесведение. Это относится и к более скромным до-кументальным фильмам, гдебывает от 4 до 8 фонограмм, подлежащих микшированию, и к простейшимвидеопленкам, на которых одновременно могут воспроизводиться только 2дорожки. Запомните золотое правило: сводить фонограммы следует в порядке,позволяющем выставлять на первый план наиболее значительные элемен-ты. Если вам предстоит переписывать на одну пленку одновременно диалог извуковые эффекты, то при последующем добавлении звуковых эффектов или музыкидиалог должен оставаться на переднем плане. И так как самое главное - этообеспечить, чтобы были слышны слова диалога, вы должны все время за этимследить. Хотя диалог не всегда оказывается самым значительным элементом, впростейшей ситуации (для видеосистемы с двумя дорожками) порядок сведениядолжен быть следующим: 1. Осуществите сведение диалогов, используя синхронизированныедо-рожки. 2. Осуществите сведение диалогов и атмосферных шумов. 3. Сведите воедино звук диалога с шумами и музыку. 4. Объедините результаты 2-го и 3-го действий, так, чтобы у вас быловсе на одной дорожке. 5. Последнее действие - соединение дикторского текста (если он есть) ирезультатов предварительного сведения. При нецифровой обработке записи каждое новое перенесение звука влечетза собой появление дополнительного уровня шумов или шипения системы. Ксожалению, на тихих фонограммах, таких, как медленно гово-рящий голос втихой комнате, или на малонасыщенных музыкальных фо-нограммах эти побочныезвуки отчетливо слышны. Поэтому при сведении следует избегать повторныхперенесений звука с дорожки на дорожку. Сведение нескольких фонограмм на одну пленку или дорожку в англий-скойтерминологии называется премикшированием. Для облегчения пониманиятехнологических действий и манипуляций со звуком мы позволили себе ввеститермин "сведение", используемый в отечественной производственной практи-ке. В чем заключается процесс сведения? Допустим, у вас имеется несколь-коречевых пленок: с записью интервью и с закадровыми репликами героев. Ихлучше свести на одну дорожку до перезаписи. Для получения качественногозвучания в окончательном варианте фильма каждая требует конкретнойоб-работки. Если фонограммы обработаны и очищены при сведении, тогдазвукорежиссеру будет легче управиться с обработкой и сведением на однупленку музыки, шумов и речевой фонограммы при перезаписи. Классическая технология проведения работ по озвучанию требуетсле-дующего порядка: 1. Монтаж и сведение интервью и диалогов с одновременным выравни-ваниемзвучания и предварительной чисткой фонограммы. 2. Дополнительное речевое озвучание, если это требуется. 3. Запись и сведение фоновый шумов на одну дорожку. 4. Запись и сведение шумовых эффектов. 5. Запись под изображение и сведение всех музыкальных фонограмм. 6. Сведение всех шумов и музыки на одну дорожку. Эта фонограмма входитв комплект так называемых исходных материалов. Если фильм Переводится надругой язык, то данная фонограмма обычно подкла-дывается под всепереведенные тексты. 7. Дикторский текст и несущие основное содержание диалоги и репликисводятся отдельно. Если диалоги служат только фоном, то их обычно размещаютна общей сведенной фонограмме. 8. Последняя операция - самая ответственная: сведение всех звуков иречи на одну дорожку. Результат называется "оригинал перезаписи". Об этомдалее рассказывает М. Рабигер. Сначала отрепетируйте, а потом записывайте: Вы добьетесь лучшихрезультатов, если сначала будете прослушивать обрабатываемый фраг-мент, ауже после этого проводить микширование. Так, делая паузы в удобных местах,вы будете продвигаться вперед, обрабатывая фрагмент за фрагментом. Только неочень торопитесь. Речь идет о поэтапной перезаписи, которая требует предварительныхрепетиций. Далеко не всегда в процессе озвучания фильма осуществляются всеперечисленные сведения фонограмм. Поэтому часто на завершающем этапеперезаписи у звукооператора появляется необходимость сводить не две , азначительно больше пленок или дорожек. А когда их больше трех, безрепе-тиций обойтись невозможно. Перед перезаписью режиссер и звукорежиссер обязательно составляютпартитуру всех дорожек, указывая, где, в каком месте той или другой сцены назвуковых дорожках находятся тексты, шумы и музыка. Звуковая партитура-своего рода проект всего звукового ряда фильма в его многообразии. Завершение микширования: По окончании микширования прослу-шайте безостановок всю сделанную запись звука. Синхронизация звукозаписи и киноизображения: В кинолабораториизвукозапись в ее конечном виде переносят на оптическую (фото-) дорожку, азатем синхронизируют с изображением. В результате возникает проекци-оннаяверсия фильма. Телевидение часто транслирует "двойную систему": изображениеи магнитная запись звука загружаются в отдельные, но со-единенные друг сдругом аппараты, так что звук передается с высококаче-ственного магнитногооригинала, а не с 16-миллиметровой фотографиче-ской дорожки среднегокачества. Синхронизация звукозаписи и видеоизображения: При условии, что вырасполагаете соответствующими дорожками видеосистемы, синхрони-зированныйзвук можно перенести (используя отметку начала синхрониза-ции) с однойпленки на другую. На практике это означает то, что при син-хронизациизвукозаписи и видеоизображения используются копии мон-тажного оригинала иоригинала звукозаписи, а затем оригинал звукозаписи вновь совмещается соригиналом изображения, представляя, так сказать, копию второй генерации.ОСТОРОЖНО: поскольку в ходе этой процедуры стираются, уступая местомикшированной записи, исходные дорожки, то для того, чтобы убедиться вправильности процедуры, сначала ее следует опробовать на копиях... Храните запасную копию оригинала микшированной звукозаписи: Посколькумикширование представляет собой долгий кропотливый труд, по его окончаниипрофессионалы всегда сразу же делают запасную копию. Ее держат про запас "навсякий случай". Копии снимаются с первого ори-гинала микшированнойзвукозаписи.
У каждого фильма есть рабочее название, но то, каким будетоконча-тельное название, иногда решается в последний момент. Часто названиенелегко придумать, ведь оно должно кратко выражать то, о чем идет речь вфильме. Помните, что "имя" фильма является одновременно рассчитан-ной назрителей рекламой, так что оно, должно привлекать к себе внима-ние. Ни втелепрограммах, ни в киноафишах сведений о фильмах, как пра-вило, не дается,так что название - это ваш единственный опознавательный знак. Верным признаком непрофессионализма служит огромный список тех лиц,которым выносится благодарность. Однажды я просмотрел 4-минутный фильм,титры к которому занимали почти столько же времени, сколько и сам фильм, чтои было отмечено бурными рукоплесканиями ироничных зрителей. Титры должныбыть немногословными, занимать не-много времени. Имя одного и того жечеловека, выполняющего различные функции, не должно постоянно мелькать наэкране, а благодарность следу-ет выражать в элегантной и лаконичной форме. Вэтом отношении мы мо-жем смело следовать образцам, предлагаемымтелевидением. Ниже в каче-стве примера приводятся титры для вымышленногофильма: |
в"--
|
Текст на экране
|
Секунды
|
|
|
(название)
|
|
|
1.
|
Как вы думаете держать их на ферме?
|
7
|
|
|
(конечные титры)
|
|
|
2
|
Текст читает - Робин Рэгг
|
4
|
|
3
|
Музыка - Грэхем Кольер
|
4
|
|
4
|
Документальный материал - Мэгги Холл Оператор - Тони Каммингс Звукооператор - Розалин Манн Монтажер звука - Даниэль Ришле Монтажер - Жаклин Гинбо
|
13
|
|
5
|
Сценарист и режиссер - Авриль Лемуан
|
5
|
|
6
|
Мы приносим благодарность: Национальному фонду искусств, Совету по гуманитарным наукам штата Иллинойс, Департаменту сельскохозяйственных исследований, Университету Смита, Иллинойс, Мистеру и миссис Майк Рой, Джо и Лин Локер
|
10
|
|
7
|
Соруringht Авриль Лемуан В© (1997)
|
3
|
Чтобы установить экранное время странички (которая представляет собойодно экранное изображение титров), прочитайте ее вслух и увеличь-тезатраченное на это время в полтора раза. Когда вы будете делать съемкутитров, увеличьте это время еще по крайне мере в три раза. Принеобходи-мости это позволит не только продлить экранное время титров, но иоблег-чит компьютерную обработку материала. Во время работы над фильмом люди, оказывавшие вам помощь, нерассчитывали ни на какое иное вознаграждение, кроме благодарности в титрах,так что постарайтесь пунктуально выполнить данные вами обеща-ния Получивоткуда-то финансирование, вы обязаны упомянуть об этом. о соблюдением всехподобных обязательств вы должны тщательно сле-дить. По крайней мере, двачеловека с соответствующим образованием должны выверить орфографию, особоевнимание следует уделить правиль-ному написанию имен. Использование видеосистемы позволяет с легкостью отладить ис-пользуемыешрифты, а вот кинолента требует к себе большего внимания... Никогда не откладывайте составление титров на последний момент. Это -сложная работа, особенно в том случае, если вы честолюбивы и хоти-тепроизвести хорошее впечатление. Титры, как и несчастья, посылаются для того,чтобы нас испытать, так что оставьте запас времени на тот слу-чай, если вампридется все переделывать. М. Рабигер - опытнейший режиссер, монтажер и педагог. В его творче-скойбиографии - десятки фильмов самых различных жанров. Многие режиссе-ры подего руководством начинали свой путь в искусство. Он - один из тех, ктохорошо понимает, как труден путь к вершинам режиссерской профессии, какмного здесь препятствий. И потому старается мягко предупредить своегочита-теля о возможных просчетах и ошибках, которые часто случаются уначинаю-щих. Что называется - показывает, где подстелить соломку, чтобыбольно не удариться при падении. Автор книги о документальной режиссуре прекрасно знает, что профес-сияне может быть освоена после одного прочтения его учебника, и предлагаетчитателю в какой-то степени повторить основные уроки мастерства. Взаключи-тельных параграфах раздела он возвращается к главному - кдраматургии и исконным принципам экранного творчества документалиста в кинои на теле-видении. На Западе монтажер - весьма уважаемая и высокооплачиваемая про-фессия.Творческая личность, которой продюсер или режиссер доверяют осу-ществитьмонтаж фильма. Монтажер - это не только специалист, владеющий мастерствомсложения пластических образов и звуков, но и обязательно - дра-матург сшироким кругозором и обширными знаниями. Мастер своего дела. Монтажер, как правило, имеет высшее специальное образование. К тем, кторешил овладеть искусством монтажера, обращены следующие параграфы книги Онив равной степени будут интересны режиссерам и операторам.
Каждый кинопроект ставит перед монтажером свои собственные за-дачи.Ниже приводятся замечания и наблюдения, связанные с подготовкой различныхэкранных проектов: они -помогут вам при всех типах монтажа.
Цель: сократить и придать иную структуру материалу интервью, от-снятогоодной камерой при использовании трех различных по крупности кадров кусков. Обратите внимание, что даже при съемке интервью М. Рабигерподразу-мевает, что материал, снятый всего лишь одной камерой, снят не содной точ-ки, как это бывает у нас, а с трех разных и с разной крупностью.Только при этом условии материал поддается монтажу. Мои рекомендации таковы: 1. Прежде всего придайте интервью иную структуру, чем та, которая былапри съемках. Обычно интервью имеет рыхлую и сбивчивую конст-рукцию, как этобывает с любым рассказом независимо от его длины. А вы должны создатьструктуру, у которой было бы начало, середина и конец. Если интервьюдлинное, используйте монтажные листы и бумажный вари-ант монтажа. 2. Постарайтесь убрать голос того, кто берет интервью, так, чтобы йылслышен только голос интервьюируемого. 3. Убирая ненужные фрагменты, старайтесь избегать провалов ине-соответствий в развитии действия. 4. Звукозапись в процессе монтажа следует прослушивать на боль-шойгромкости, так, чтобы вы случайно не вырезали звуки, отражающие дыхание: ониявляются неотъемлемой частью нормальной речи. 5. Проследите за тем, чтобы сохранить естественный ритм речи, а такжеза тем, чтобы восходящая и нисходящая интонация звучали бы есте-ственно награницах вырезанных фрагментов. 6. Иногда ненужный фрагмент легче всего убрать из серединыпред-ложения. А вот использование с этой целью пауз между предложениями хотяи кажется разумным, часто выглядит очень грубо: вместо того чтобы затерятьсяв потоке слов и движений, из-за неумелых действий монтажера место вырезкипривлекает к себе дополнительное внимание зрителей. 7. Внимательно следите за тем, чтобы после того, как вы уберетене-нужный фрагмент, положения головы и тела говорящего соответствовали другдругу на стыке кадров. Если этого невозможно добиться, помните о том, чточем более резким является переход от одной крупности плана к другой, темменее заметным он будет для зрителей. Что следует соблюдать Итак: Интервью имеет четкую структуру. Положения головы и тела говорящего на стыке кадров (после того, как выубрали лишний фрагмент) соответствуют друг другу. Ритм речи интервьюируемого выглядит естественно. Лишние фрагменты вырезаны аккуратно (оставлено придыхание). Сила звука по всей длине звукозаписи постоянна. Интервью представляет собой ясную, понятную, ничем не прерываемуюмонологическую речь. Нет никаких признаков присутствия интервьюирующего. После проведения монтажа фильм производит цельное впечатление.
Цель: осуществить монтаж и сделать более короткой ленту, на кото-ройснят разговор нескольких людей; при необходимости придать ей но-вуюструктуру; используя фрагменты, отснятые под различным углом, а также убираялишнее и делая необходимые вставки и перебивки, добиться естественного темпадействия; превратить слишком длинный материал с неравномерной интенсивностьюдействия в ленту нужной длины с дина-мически развивающимся действием. Как мы видели, все комментарии к предыдущему монтажному про-ектусвязаны с ритмом и гармоничным развитием действия. Однако для того, чтобыпоказать, какие проблемы решают и что думают персонажи, вы можете по своемуусмотрению делать вставки и допускать мотивиро-ванные пропуски в развитиидействия. Например, при наличии необходи-мого материала вы можете углубитьхарактер того персонажа фильма, ко-торый сталкивается с теми же проблемами,что и интервьюируемый. Что следует соблюдать: Диалог должен иметь ясную структуру. Положения головы и тела на стыке кадров должны соответствовать другдругу. Ритм речи говорящего должен производить впечатление естественного. Опираясь на реакцию слушателей, вам следует убирать лишнее. Для введения дополнительных деталей могут использоваться вставки.Визуальный ритм сбалансирован по всей длине ленты. Лишние фрагменты вырезаны аккуратно (оставлено придыхание). Отрегулирована сила звука по всей длине записи. После монтажа фильм производит цельное впечатление.
Цель: сократить экранное время в том случае, когда отснят процесс,занимающий длительное реальное время. Часто монтажер, имеющий дело с пленкой с отснятым длинным разговоромили какими-то длительными процессами (это может быть, напри-мер, человек,меняющий шину или сажающий дерево), должен ее сильно сократить. Опытныйоператор таким образом снимет перебивки и опустит лишнее, что швы останутсянезамеченными. Более того, он сумеет пред-ставить разворачивающееся действиес различных логически допустимых точек зрения. Так что важнейшие компонентыфильма займут значительно меньше времени, чем это было в действительности, имонтажер будет иметь возможность создать иллюзию того, что мы видим передсобой ре-альную жизнь, а не смонтированный фильм. Однако с материалом, отснятым неискушенным оператором, могут возникнутьпроблемы. Незадачливый монтажер, у которого не будет доста-точногоколичества снятого в различных ракурсах материала, должен будет проявитьизобретательность, иначе дело кончится монтированием ленты с "ямами иухабами". Теперь замечания: 1. Сопоставление немонтирующихся и контрастирующих кадров на фонегармонично чередующихся нарушает стилистическое единство ленты и всегдазаметно для зрителей, но несколько к месту сделанных резких переходов могутпоказать зрителю, что между разделенными таким обра-зом фрагментами прошломного времени. 2. Если вы не можете смонтировать наплывы и если у вас нет в запасевы-резок из параллельно развивающегося сюжетного действия, вы можетеприбегнуть к другому спасительному источнику - к звуку. Вы можете создатьоптический эффект постепенного перехода от одного сюжета к другому, еслипредшествующая сцена будет заканчиваться, а последую-щая - начинаться приотсутствии звукового сопровождения. 3. Если звуковые дорожки каких-то двух сцен резко контрастны, то выможете сходным образом создать оптическое впечатление наплыва, на-ложивокончание одной дорожки на начало другой. Эта классическая стратегия монтажазвукозаписи отличается простотой и эффективно-стью. Что следует соблюдать: Сжимается реальное физическое время. Определены начало и конец развития действия. Показаны или обозначены все необходимые стадии действия. Все очевидное опускается. Все стадии процесса занимают должное количество экранного времени. Ритм действий и речи выглядит естественно. Развитие процесса/ диалога не противоречит логике. Художественные средства, используемые в отдельных фрагментах, невыбиваются из общей ткани повествования. Творчески используются возможности оперирования звукозаписью и звуковыхпереносов. Эффективно используются кадры, отснятые в различных ракурсах. Переходы от одного изображения к другому мотивированы. Правильно определена длина фильма. Смонтированная версия фильма производит цельное впечатление.
Предполагается, что в подобном фильме: Монтаж подчинен адекватному отражению развития действия. Принципымонтажа ориентированы таким образом, чтобы показать дра-матическиразвивающееся действие или же создать лирическое настрое-ние. Монтажер учитывает передвижения объекта съемки и возможность его показав различных ракурсах. Делаются вставки (перебивки) между дополняющими друг друга кадра-ми. Осуществляется монтаж "внахлест", когда звук, сопровождавшийпре-дыдущий кадр, сопровождает и последующий. Проявлено внимательное отношение к словесному, визуальному имузы-кальному ритмам. Допускается использование вставок и пробных кадров. Присутствует подтекст. Существует тесное взаимодействие, своего рода контрапункт междусло-вами и изображением. Используются выразительные потенции звука и изображения для созда-ниятаких категорий, как намек, аналогия, ирония, метафора, повтор. Есть музыка. Некоторые из перечисленных моментов нуждаются в пояснении. На-ложениезвука, которое вы можете произвести при помощи простейшеговидеооборудования, требует того, чтобы вы переносили самоналожениесамостоятельный (и только звуковой) пассаж как до, так и послепереноса всего синхронизированного фрагмента. Так что я советую вырезатьсинхронизированный фрагмент в моменты паузы между словами и звука-ми: впротивном случае, когда вы захотите добавить "хвостик", состоящий изсегмента с наложением звука, у вас будут проблемы с соблюдением нужной силызвука. Создание контрапункта - тесного взаимодействия - между словами иизображением обычно предполагает использование заложенного в послед-немметафорического смысла (а не просто иллюстративных возможно-стей). Так,голос молодого человека, сообщающего о том, что в прощании с домом была ирадостная сторона, может интерпретироваться по-разному подтекст фрагментабудет зависеть от того, звучит ли этот голос на фоне кадра с сидящей наподоконнике и глядящей на улицу кошкой или на фоне кадра с выкипающейкастрюлей. От вашего прикосновения к материалу зависит, станет ли онпоэтическим или нет и что он будет выражать. Что следует соблюдать: Факты и ситуации тщательно проработаны. Действия монтажера не нарушают порядка развития сюжета. Монтажер исходит из того, как двигаются персонажи. Монтажер использует кадры с изображением одного и того же объекта,снятого в различных ракурсах. Монтажер не допускает немотивированных пропусков в развитии дейст-вия. В фильме используются наложения, причем звук предшествуетсинхро-низированному изображению. Успешно используется наложение кадров, когда звуковая дорожка,от-носящаяся к предыдущему кадру, захватывает и часть последующего. В фильме верно отражены речевые ритмы. В фильме верно отражены изобразительные ритмы. В фильме верно отражены музыкальные ритмы. Характеры персонажей представлены в развитии. В фильме используются визуальные средства для создания настроения. Между словами и изображением существует тесная взаимосвязь. Смонтированные диалоги звучат естественно. Выбор музыки оригинален и эффективен. Хорошо продумана длина фильма. Звуковые фонограммы сведены на разные дорожки в шахматном поряд-ке. Микширование (перезапись) проведено последовательно и эффективно. Фильм производит цельное впечатление. Если у вас есть возможность осуществить цифровой нелинейный монтаж, товы сможете использовать то, что в кино называется оптически-мивозможностями. Это значит, что вы можете остановить кадр, замедлить илиускорить движение, применить цвет или оптическую фильтрацию, ис-пользоватьналожение кадров, сделать кадр светлее или темнее. Все эти спецэффекты, еслиими злоупотреблять, могут оказаться излишним и даже вызывать раздражение. Сдругой стороны, подобные эффекты позволяют зрителю оторваться отпрозаического реализма и создают то лирическое созерцательное настроение,которое и повергает в трепет. Монтажер не только объединяет части фильма в единое целое, он наделенеще и свободой в выборе средств: в его распоряжении находится массаразнообразных технических приемов. Эта свобода не является чем-то новым - вкино всегда умели делать подобные вещи, но раньше это дорого стоило итребовало огромных временных и энергетических затрат. Теперь различныетехнические возможности могут быть использованы по вашему усмотрению прямона рабочем месте. Ваша свобода ничем не ограничива-ется.
На экране воссоздаются различные аспекты психологии человека, чтобызрители могли разделить меняющиеся взгляды персонажа фильма или егорассказчика. Привлекающие внимание несоответствия между звуком и изображениемзаставляют зрителя активно сопереживать тому, что происходит на экра-не. Каждый раз, когда вы заставляете работать фантазию и интеллектауди-тории, вы заявляете о вашем равенстве со зрителями и как быпригла-шаете их участвовать в открытии. Структура фильма и его авторская интерпретация получают выражение впроцессе монтажа. Монтажер должен быть терпеливым, организованным, дипломатичным и в тоже время открытым для экспериментирования. Первоклассный монтажер документального фильма, по сути дела, явля-етсяего вторым режиссером: он должен стремиться к тому, чтобы иметь своесобственное мнение. Для того чтобы обеспечить в работе объективность, режиссеру следуетоставить монтажера одного в его мастерской и дать ему возможность подуматьнад материалом.
Покадровые записи текста не отражают интонаций речи, не думайте, чтописьменный текст сам по себе будет изображен на экране. Чтобы вы могли быстро найти нужный вам материал, резюмируйтеоб-суждаемые темы и их местонахождение в виде индекса. Не делать монтажных листов - значит поступать по принципу "скупойплатит дважды".
Потратив время на составление списка всех имеющихся у вас материа-лов,вы освободите себе время в будущем для творческих занятий. Не меняйте принятой системы в середине работы над фильмом.
Сделайте ксерокопию монтажных листов с тем, чтобы использовать ееследующим образом: Во время ознакомления с монтажными листами (с записями расшифров-китекста) ставьте черту против всех понравившихся вам фрагментов. Затем заключите эти фрагменты в скобки. Поставьте индекс (кассета, персонаж/сцена, номер раздела) на полях. Дайте короткое описание фрагмента на полях.
Подготовьте ксерокопию размеченных монтажных листов, чтобы затем: Вырезать выбранные вами фрагменты. Указать название и содержание каждой сцены.
Как ваш фильм будет структурирован во времени? Какую основную фактическую информацию следует сообщить зрителям длятого, чтобы сделать фильм понятным? Каковы другие его структурные признаки, позволяющие сгруппироватьматериал? Каким образом зрители смогут понять то, какие задачи стоят перед ва-шимфильмом? Выиграет ли фильм, если в нем будет нарушена естественнаяпоследова-тельность событий во времени? Пересечение и соответствующее ему монтирование двух историй позволяетили "увидеть время в телескоп", или растянуть его. Монтаж с использованием двух истории допускает сопоставление и темсамым помогает создать сравнение и иронию, Каким образом вы можете показать событие в развитии (ведь это такважно)? Кроме всего прочего, постарайтесь рассказать хорошую историю.
Старайтесь, как можете, но помните о том, что бумажная версия монта-жа- это всего лишь текст, заметки, и они не заменяют сам фильм. Чтобы в вашем документальном фильме слова не стали самым главным,прежде всего займитесь самим действием и характерами персонажей. Сначаласделайте вариант монтажа при опоре исключительно на дейст-вие, а затемсоедините его с речью. Если вы сомневаетесь, то не выбрасывайте ничего такого, что можетпригодиться: потом вам будет легче найти недостающее. Ваш план должен быть простым: пусть проблемы будут поставлены са-мимфильмом, а не на бумаге и не в вашей голове.
Составьте предварительный вариант фильма, не прорабатывая деталей. Не занимайтесь украшательством до тех пор, пока вы еще хорошенько незнаете свой фильм и его цель. Порядок соположения компонентов фильма имеет очень важное значе-ние. Считайте, что вы используете улики и свидетельские показания с тем,чтобы повлиять на мнение зрителей о данном "деле". Пусть ваш фильм сам начнет говорить вам, чего он от вас хочет.
На этом этапе (а впереди еще много других этапов) обращайте вниманиетолько на самое главное. Если вы сейчас решите, какой может быть максимальная длина вашегофильма, это поможет вам в будущем увидеть неизбежность расставания с частьювашего материала. Легче сократить длинный фильм, чем потом пытаться растянуть слиш-комкороткий фильм. Попытайтесь посмотреть на каждый кадр глазами зрителей, забыв о ва-шихзамыслах и профессиональных познаниях. Если монтажный вариант получился не таким, как вы рассчитывали,просмотрите его снова и снова до того, как делать выводы. Что в вашем фильме явно не на месте? Имеет ли смысл график "драматической температуры"? О чем этот фильм, каков его смысл? Что вы запомнили, а что не оставило следа в вашей памяти? Какие проблемы обсуждаются в фильме?
Стремитесь к тому, чтобы ваш фильм говорил сам за себя и приотсутст-вии дикторского текста. Если присутствие дикторского текста неизбежно, подумайте о том, како-города закадровый текст уместно использовать - предусмотренный сце-нарием илиимпровизированный. Дикторский текст или сразу воспринимается аудиторией, или невоспри-нимается вообще. Дикторский текст должен быть написан простым доступным языком, отличнымот языка сугубо письменной речи. Никогда не описывайте того, что и так виднона экране. Ваши словадолжны дополнять, а не дублировать изображение. Будьте готовы к тому, что вам придется "переворачивать" порядок словвашего текста: он должен соответствовать той последовательности, в ко-торойзрителю подаются соответствующие кадры. Оставьте место для звуковых эффектов. Зрительская интерпретация кадра зависит от первого произнесенного всвязи с этим кадром слова. Изменение соположения слов и кадров приводит к созданию новых смы-слов. Дикторский текст должен использоваться в основном для изложения фактов. Дикторский текст не должен оказывать давление на зрителей: им это непонравится. Хорошо составленный дикторский текст способствует тому, чтобы зри-телисами формировали свое мнение. Дикторский текст может ускорить темп, в котором развиваются событияфильма, поскольку он позволяет плавно и быстро переходить от фраг-мента кфрагменту. Любой дикторский текст, а особенно плохо написанный или прочитан-ный,представляет собой давление на мнение зрителей о том, что проис-ходит наэкране. Дикторский текст помогает обратить внимание зрителей на такие аспек-тыматериала, которые кажутся вам особенно важными. Зрители воспринимают голос рассказчика как голос самого фильма. Ваше отношение к происходящему выражается в тембре голоса иосо-бенностях речевой манеры выбранного вами рассказчика. Перед тем как записывать дикторский текст, сделайте пробноепрослу-шивание: вы увидите, все ли перечисленные выше проблемы учтены. Отнеситесь очень внимательно к подбору дикторов: объясните кандидатамчто от них требуется, и посмотрите, как они будут с этим справлять-ся.Покажите выбранному вами диктору фильм и разъясните, что должен выражатьзакадровый текст. Дайте диктору короткие позитивные указания. Рассказчик изучает сценарии, а режиссер во время записи текста смотритфильм и слушает (непосредственно или через наушники) текст, его зада-ча -следить за тем, все ли на месте и правилен ли темп записываемой речи. Не забудьте записать после закадрового текста 2-минутную "тишину встудии".
Музыка не должна вызывать не относящиеся к фильму эмоции. Музыка должна подбираться так, чтобы пояснять характер персонажа илисюжет фильма. Музыка задает эмоциональный уровень зрительского восприятия того, чтопроисходит на экране. Вы не можете судить о том, правильно ли подобрали музыку, до тех пор,пока фильм не озвучен. Лучше фильм без музыки, чем фильм с плохой музыкой.
Используйте наложения изображения и звука для того, чтобы сделатьгладкими переходы от фрагмента к фрагменту и творчески использоватьнесоответствия между тем, что зрители видят и слышат. стремитесь к такомумонтированию компонентов, которое позволило бы сделать ленту заранееустановленной вами длины. стремитесь к тому, чтобы через малое выразитьчто-то большее. Хорошие короткие фильмы нравятся всем. Многие зрители не любят длинные фильмы, за исключением лент, тема-тикакоторых оправдывает потраченное на их просмотр время.
Помните о том, что вы не можете угодить всем! Задавайте вашим первым зрителям прямые вопросы: это позволит вамвыяснить, добились ли вы того, чего хотели. Во время пробного показа постарайтесь свести к минимуму дефектызвукозаписи: они могут плохо отразиться на восприятии вашего фильмазрителями. Постарайтесь сфокусировать внимание аудитории на интересующих васпроблемах. Задавайте вопросы таким образом, чтобы не провоцировать заранеепредполагаемых вами ответов, и внимательно слушайте все то, что вам скажут. Поняли ли зрители то, что вы хотели сказать вашим фильмом? Если нет, топочему? Придерживайтесь вашего первоначального замысла; если вы отходите отнего, то для этого должны существовать веские причины.
Для выявления каких-либо скрытых дефектов составьте схему фильма. После повторного монтирования ленты для того, чтобы выявить остаю-щиесяв вашей работе проблемные зоны, составьте схему фильма еще раз. Отложите работу на неделю или на две, а затем, чтобы решить, требуют-сяли еще какие-то изменения, просмотрите ленту еще раз.
Для того чтобы облегчить выравнивание и регуляцию силы звука,чере-дуйте (в шахматном порядке) звуковые дорожки диалогов. Для того чтобы заполнить пробелы в диалоге, закадровом тексте или вкакой-то сцене, используйте дорожку с "записью тишины студии". Используйтевыразительные возможности звуковых эффектов для запол-нения пауз вразговоре. Осторожно озвучивайте зону молчания. Старайтесь скрыть неизбежные погрешности вставками фонограмм,от-ражающими звуковую атмосферу места по изображению, где проводи-ласьзапись. Включения музыки или студийной атмосферы должны производиться встык,без пустых мест в фонограммах перед усилением звука или сразу послепрекращения звучания, так, чтобы избегать просачивания других звуков. Создание наплыва звуков требует соответствующего наложения доро-жек. Стремитесь составить такую партитуру микширования (перезаписи),ко-торой было бы легко пользоваться во время перезаписи.
Проведите предварительное микширование с тем, чтобы вы могли
про-контролировать преобладание более важных компонентов над менее важными. Прослушайте каждый фрагмент перед тем, как записывать. Смягчите шероховатости врезок, осуществляя монтаж таким образом, чтобыболее громкие отрезки плавно, но быстро переходили в более ти-хие. Когда вы микшируете речь персонажа и фоновые звуки (музыку, зонумолчания, атмосферу студии и т.д.), лучше проявить излишнюю осто-рожность ичетко разделить фонограмму первого плана и фоновую дорожку. Сделайте запасную копию микшированной записи и храните ее в безо-пасномместе.
До окончания монтажа используйте рабочее название фильма. Тщательнейшим образом проверьте, кого вы должны поблагодарить. Тщательно проверьте орфографию, уделяя особое внимание написанию именсобственных (люди всегда замечают, если что-нибудь не так, иза-поминаютэто). На всякий случай лучше сделать запись титров подлиннее. Титры должны хорошо смотреться. Экранное время каждой странички титров должно быть в полтора разадлиннее, чем время, за которое вы бы прочитали эту страничку вслух. Не думайте, что хорошие титры можно сделать быстро. Титры - это вашепоследнее испытание.
Темы монтажа и режиссуры в документалистике невозможно исчерпать водной книге. А тем более в скромном объеме тех выдержек, которые былипредложены читателю. Каждый думающий режиссер, монтажер, оператор,сце-нарист или звукорежиссер могли бы привнести в нее еще очень многое изсво-его обобщенного и индивидуального опыта. Но М. Рабигеру - одному изнемно-гих - удалось создать книгу, которая дает цельное представление отворческих приемах и методах работы в документалистике. Как бы ни различались терминология и организация работы над филь-мами ипередачами в России и на Западе, в режиссуре, в широком ее понима-нии, этинесовпадения отходят на второй план, становятся несущественными. Главное,основанное на приспособлении драматургии, выбора принципов съемки, монтажа иозвучания к особенностям человеческого восприятия и соз-нания, проявляетсякак единое независимо от страны, языка и даже культуры. Режиссура - дело сложное. Не думайте, что, прочитав один раз М.Рабигера, вы научитесь всему, о чем он написал. Вам придется возвращаться ипе-речитывать его советы еще не один раз, работая над своими произведениями.Но мы надеемся, что, делая все новые и новые открытия в своей профессии, выбудете с благодарностью вспоминать эту книгу. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ* Обзор монтажно-тонировочного периода* Монтаж на бумаге: работа над созданием структуры* Монтаж: первая сборка* Монтаж: процесс усовершенствования* Монтаж: последний этап* Монтажные проекты* Повторение главного* ЗАКЛЮЧЕНИЕ* ИНСТИТУТ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ РАБОТНИКОВ ТЕЛЕВИДЕНИЯ ИРАДИОВЕЩАНИЯРедакционно-издательскии отделМОНТАЖРеферативное изложение главы из книги МАЙКЛА РАБИГЕРА РЕЖИССУРАДОКУМЕНТАЛЬНОГО КИНОПеревод А.Лыковой Предисловие и комментарии доктора искусствоведения, режиссера кино и телевидения А-Г.СоколоваРедактор Л.А.Скопинцева Тираж - 30 экз.